Paroles et traduction Aiza Seguerra - Dati Pa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hindi
ka
nawala
sa
isip
ko
Я
не
забывала
о
тебе
Kahit
nagkalayo,
ang
puso
ko
ay
nasa
'yo
Даже
когда
мы
были
в
разлуке,
мое
сердце
было
с
тобой
Hindi
pa
rin
nagbabago
itong
aking
nadarama
Мои
чувства
все
те
же
Mahal
kita,
'di
ba
dati
pa?
Я
люблю
тебя,
ведь
так
было
издавна?
Dati
pa,
gano'n
na
'yon
Издавна,
все
так
и
было
Umiibig
pa
rin
sa
'yo
hanggang
ngayon
Я
люблю
тебя
до
сих
пор
At
lagi
kang
mahal,
hindi
ako
mag-iiba
И
всегда
буду
любить,
я
не
изменюсь
Mahal
kita,
'di
ba
dati
pa?
Я
люблю
тебя,
ведь
так
было
издавна?
'Di
ka
nalimutan,
kahit
kailan
Я
не
забывала
тебя
никогда
Laging
hinahanap,
hinahanap
kahit
saan
Всегда
искала,
искала
тебя
везде
Hindi
pa
rin
nagbabago,
'di
ka
nag-iiba
Все
так
же,
как
и
прежде,
ты
не
изменился
Mahal
mo
rin
ako,
dati
pa
Ты
тоже
любишь
меня,
издавна
Dati
pa,
gano'n
na
'yon
Издавна,
все
так
и
было
Umiibig
pa
rin
sa
'yo
hanggang
ngayon
Я
люблю
тебя
до
сих
пор
At
lagi
kang
mahal,
hindi
ako
mag-iiba
И
всегда
буду
любить,
я
не
изменюсь
Mahal
kita,
'di
ba
dati
pa?
Я
люблю
тебя,
ведь
так
было
издавна?
Bumalik
ang
kahapon
na
minsa'y
nagdaan
Вернулось
прошлое,
которое
когда-то
было
Naulit
ang
tunay
na
pagmamahalan
(pagmamahalan)
Наша
истинная
любовь
возродилась
(любовь)
Dati
pa,
gano'n
na
'yon
Издавна,
все
так
и
было
Umiibig
pa
rin
sa
'yo
hanggang
ngayon
Я
люблю
тебя
до
сих
пор
At
lagi
kang
mahal,
hindi
ako
mag-iiba
И
всегда
буду
любить,
я
не
изменюсь
Mahal
kita,
'di
ba
dati
pa?
Я
люблю
тебя,
ведь
так
было
издавна?
Dati
pa,
gano'n
na
'yon
Издавна,
все
так
и
было
Umiibig
pa
rin
sa
'yo
hanggang
ngayon
Я
люблю
тебя
до
сих
пор
At
lagi
kang
mahal,
hindi
ako
mag-iiba
И
всегда
буду
любить,
я
не
изменюсь
Mahal
kita,
'di
ba
dati
pa?
Я
люблю
тебя,
ведь
так
было
издавна?
Mahal
kita,
'di
ba
dati
pa?
Я
люблю
тебя,
ведь
так
было
издавна?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moy Ortiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.