Paroles et traduction Aiza Seguerra - Huwag Mong Iwan Ang Puso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Huwag Mong Iwan Ang Puso
Не покидай моё сердце
Kay
bilis
naman
ng
panahon
Как
быстро
летит
время,
Kailan
lang
tayo
nagkatagpo
Кажется,
мы
только
что
встретились.
Pareho
ng
hangarin,
iibig
sa
atin
С
одинаковым
желанием
найти
свою
любовь,
Ay
matagpuan
at
'di
pakakawalan
И
не
отпускать
её
никогда.
'Di
natin
pinilit
ang
pagkakataon
Мы
не
форсировали
события,
Pagkakaibiga'y
nauwi
sa
pagmamahalan
Дружба
переросла
в
любовь.
Ngunit
ika'y
nagbago,
natakot
ang
'yong
puso
Но
ты
изменился,
твоё
сердце
испугалось
Na
mahulog
at
umibig
muli
Влюбиться
и
полюбить
снова.
H'wag
mong
iwan
ang
puso
kong
mag-isa
Не
оставляй
моё
сердце
в
одиночестве,
'Pagkat
mabuhay
ng
wala
ka'y
'di
makakaya
Ведь
жить
без
тебя
я
не
смогу.
Sa
sandaling
ikaw
ay
lumisan
В
тот
момент,
когда
ты
уйдёшь,
Wala
nang
pag-asa
sa
aki'y
maiiwan
Для
меня
не
останется
никакой
надежды.
H'wag
mong
sayangin
ang
pagmamahal
Не
растрачивай
любовь,
Na
ating
pinangarap
nang
kay
tagal
О
которой
мы
так
долго
мечтали.
Minsan
lang
sa
buhay
natin
ang
ganito
Такое
случается
лишь
раз
в
жизни,
Mahal
ko,
h'wag
mong
iwan
ang
puso
ko
Любимый,
не
покидай
моё
сердце.
H'wag
mong
iwan
ang
puso
kong
mag-isa
Не
оставляй
моё
сердце
в
одиночестве,
'Pagkat
mabuhay
ng
wala
ka'y
'di
makakaya
Ведь
жить
без
тебя
я
не
смогу.
Sa
sandaling
ikaw
ay
lumisan
В
тот
момент,
когда
ты
уйдёшь,
Wala
nang
pag-asa
sa
aki'y
maiiwan
Для
меня
не
останется
никакой
надежды.
H'wag
mong
iwan
ang
puso
kong
mag-isa
Не
оставляй
моё
сердце
в
одиночестве,
'Pagkat
mabuhay
ng
wala
ka'y
'di
makakaya
Ведь
жить
без
тебя
я
не
смогу.
Sa
sandaling
ikaw
ay
lumisan
В
тот
момент,
когда
ты
уйдёшь,
Wala
nang
pag-asa
sa
aki'y
maiiwan
Для
меня
не
останется
никакой
надежды.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ogie Alcasid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.