Paroles et traduction Aiza Seguerra - Man In The Mirror
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man In The Mirror
Человек В Зеркале
Gotta
make
a
change
Я
должна
измениться.
For
once
in
my
life
Хоть
раз
в
жизни.
It's
gonna
feel
real
good
Это
будет
прекрасно.
Gonna
make
a
difference
Изменю
всё.
Gonna
make
it
right
Сделаю
как
надо.
As
I
turned
up
the
collar
on
Поднимая
воротник
A
favorite
winter
coat
Любимого
зимнего
пальто,
This
wind
is
blowin'
my
mind
Чувствую,
как
ветер
уносит
мысли.
I
see
the
kids
in
the
street
Вижу
детей
на
улице,
With
not
enough
to
eat
Им
нечего
есть.
Who
am
I
to
be
blind
Кто
я
такая,
чтобы
закрывать
глаза,
Pretending
not
to
see
their
needs
Делая
вид,
что
не
замечаю
их
нужд?
A
summer's
disregard
Летняя
беспечность,
A
broken
bottle
top
Разбитое
горлышко
бутылки
And
a
one
man's
soul
И
одинокая
душа
–
They
follow
each
other
Они
летят
вслед
друг
за
другом
On
the
wind
ya'
know
По
ветру,
понимаешь?
'Cause
they
got
nowhere
to
go
Им
некуда
идти.
That's
why
I
want
you
to
know
Вот
почему
я
хочу,
чтобы
ты
знал:
I'm
starting
with
the
man
in
the
mirror
Я
начну
с
человека
в
зеркале.
I'm
asking
him
to
change
his
ways
Прошу
его
измениться,
And
no
message
could
have
been
any
clearer
И
послание
это
предельно
ясно:
If
you
wanna
make
the
world
a
better
place
Если
хочешь
сделать
мир
лучше,
Take
a
look
at
yourself
and
then
make
a
change,
yey
Посмотри
на
себя
и
изменись.
Да!
Na
na
na,
na
na
na,
na
na
na
na
oh
ho
На-на-на,
на-на-на,
на-на-на-на,
о-о-о.
I've
been
a
victim
of
Я
была
жертвой
A
selfish
kinda
love
Эгоистичной
любви.
It's
time
that
I
realize
Пора
осознать,
There
are
some
with
no
home
Что
есть
те,
у
кого
нет
дома,
Not
a
nickel
to
loan
Ни
копейки
в
долг.
Could
it
be
really
pretending
that
they're
not
alone
Неужели
можно
просто
делать
вид,
что
они
не
одиноки?
A
willow
deeply
scarred
Глубоко
израненная
ива,
Somebody's
broken
heart
Чье-то
разбитое
сердце
And
a
washed
out
dream
И
несбывшаяся
мечта.
(Washed
out
dream)
(Несбывшаяся
мечта.)
They
follow
the
pattern
of
the
wind
ya'
see
Они
следуют
за
ветром,
видишь?
'Cause
they
got
no
place
to
be
Им
некуда
идти.
That's
why
I'm
starting
with
me
Вот
почему
я
начну
с
себя.
I'm
starting
with
the
man
in
the
mirror
Я
начну
с
человека
в
зеркале.
I'm
asking
him
to
change
his
ways
Прошу
его
измениться,
And
no
message
could
have
been
any
clearer
И
послание
это
предельно
ясно:
If
you
wanna
make
the
world
a
better
place
Если
хочешь
сделать
мир
лучше,
Take
a
look
at
yourself
and
then
make
a
change
Посмотри
на
себя
и
изменись.
I'm
starting
with
the
man
in
the
mirror
Я
начну
с
человека
в
зеркале.
I'm
asking
him
to
change
his
ways
Прошу
его
измениться,
And
no
message
could
have
been
any
clearer
И
послание
это
предельно
ясно:
If
you
wanna
make
the
world
a
better
place
Если
хочешь
сделать
мир
лучше,
Take
a
look
at
yourself
and
then
make
that
change
Посмотри
на
себя
и
изменись.
I'm
starting
with
the
man
in
the
mirror
Я
начну
с
человека
в
зеркале.
(Man
in
the
mirror,
oh
yeah)
(Человек
в
зеркале,
о,
да.)
I'm
asking
him
to
change
his
ways,
yeah
Прошу
его
измениться.
No
message
could
have
been
any
clearer
И
послание
это
предельно
ясно:
If
you
wanna
make
the
world
a
better
place
Если
хочешь
сделать
мир
лучше,
Take
a
look
at
yourself
and
then
make
the
change
Посмотри
на
себя
и
изменись.
You
gotta
get
it
right,
while
you
got
the
time
Ты
должен
понять
это,
пока
есть
время,
'Cause
when
you
close
your
heart
Потому
что,
закрывая
сердце,
(You
can't
close
your,
your
mind)
(Ты
не
можешь
закрыть
свой
разум.)
Then
you
close
your
mind
Ты
закрываешь
разум.
(That
man,
that
man,
that
man)
(Тот
человек,
тот
человек,
тот
человек.)
(That
man,
that
man,
that
man)
(Тот
человек,
тот
человек,
тот
человек.)
(With
the
man
in
the
mirror,
oh
yeah)
(С
человеком
в
зеркале,
о,
да.)
(That
man
you
know,
that
man
you
know)
(Тот
человек,
ты
его
знаешь,
тот
человек,
ты
его
знаешь.)
(That
man
you
know,
that
man
you
know)
(Тот
человек,
ты
его
знаешь,
тот
человек,
ты
его
знаешь.)
I'm
asking
him
to
change
his
ways
Прошу
его
измениться.
No
message
could
have
been
any
clearer
И
послание
это
предельно
ясно:
If
you
wanna
make
the
world
a
better
place
Если
хочешь
сделать
мир
лучше,
Take
a
look
at
yourself
then
make
that
change
Посмотри
на
себя
и
изменись.
(Na
na
na,
na
na
na,
na
na
na
na)
(На-на-на,
на-на-на,
на-на-на-на.)
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да.
(Na
na
na,
na
na
na,
na
na
na
na)
(На-на-на,
на-на-на,
на-на-на-на.)
Oh
no,
I'm
gonna
make
a
change
О,
нет,
я
изменюсь.
It's
gonna
feel
real
good
Будет
прекрасно.
Just
lift
yourself
Просто
возьми
себя
в
руки.
You
know,
you
got
to
stop
it
yourself
Ты
должен
сам
это
остановить.
Make
that
change
Изменись.
(I
gotta
make
that
change
today,
oh)
(Я
должен
измениться
сегодня.)
(Man
in
the
mirror)
(Человек
в
зеркале.)
You
got
to,
you
got
to
not
let
yourself,
brother
oh
Ты
должен,
ты
должен
взять
себя
в
руки,
брат.
You
know
that
Ты
же
знаешь.
(Make
that
change)
(Изменись.)
(I
gotta
make
that
make
me
then
make)
(Я
должен
измениться,
должен.)
You
got,
you
got
to
move
Ты
должен,
ты
должен
двигаться.
Sure
mon,
sure
mon
Конечно,
конечно.
(Stand
up,
stand
up,
stand
up)
(Встань,
встань,
встань.)
Make
that
change
Изменись.
Stand
up
and
lift
yourself,
now
Встань
и
возьми
себя
в
руки.
(Man
in
the
mirror)
(Человек
в
зеркале.)
Make
that
change
Изменись.
(Gonna
make
that
change,
sure
mon)
(Изменись,
конечно.)
(Man
in
the
mirror)
(Человек
в
зеркале.)
You
know
it,
you
know
it,
you
know
it,
you
know
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь.
Make
that
change
Изменись.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Siedah Garrett, Glen Ballard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.