Aiza Seguerra - Man In The Mirror - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aiza Seguerra - Man In The Mirror




Man In The Mirror
Человек В Зеркале
Ooh ooh ooh aah
О-о-о а
Gotta make a change
Я должна измениться.
For once in my life
Хоть раз в жизни.
It's gonna feel real good
Это будет прекрасно.
Gonna make a difference
Изменю всё.
Gonna make it right
Сделаю как надо.
As I turned up the collar on
Поднимая воротник
A favorite winter coat
Любимого зимнего пальто,
This wind is blowin' my mind
Чувствую, как ветер уносит мысли.
I see the kids in the street
Вижу детей на улице,
With not enough to eat
Им нечего есть.
Who am I to be blind
Кто я такая, чтобы закрывать глаза,
Pretending not to see their needs
Делая вид, что не замечаю их нужд?
A summer's disregard
Летняя беспечность,
A broken bottle top
Разбитое горлышко бутылки
And a one man's soul
И одинокая душа
They follow each other
Они летят вслед друг за другом
On the wind ya' know
По ветру, понимаешь?
'Cause they got nowhere to go
Им некуда идти.
That's why I want you to know
Вот почему я хочу, чтобы ты знал:
I'm starting with the man in the mirror
Я начну с человека в зеркале.
I'm asking him to change his ways
Прошу его измениться,
And no message could have been any clearer
И послание это предельно ясно:
If you wanna make the world a better place
Если хочешь сделать мир лучше,
Take a look at yourself and then make a change, yey
Посмотри на себя и изменись. Да!
Na na na, na na na, na na na na oh ho
На-на-на, на-на-на, на-на-на-на, о-о-о.
I've been a victim of
Я была жертвой
A selfish kinda love
Эгоистичной любви.
It's time that I realize
Пора осознать,
There are some with no home
Что есть те, у кого нет дома,
Not a nickel to loan
Ни копейки в долг.
Could it be really pretending that they're not alone
Неужели можно просто делать вид, что они не одиноки?
A willow deeply scarred
Глубоко израненная ива,
Somebody's broken heart
Чье-то разбитое сердце
And a washed out dream
И несбывшаяся мечта.
(Washed out dream)
(Несбывшаяся мечта.)
They follow the pattern of the wind ya' see
Они следуют за ветром, видишь?
'Cause they got no place to be
Им некуда идти.
That's why I'm starting with me
Вот почему я начну с себя.
I'm starting with the man in the mirror
Я начну с человека в зеркале.
I'm asking him to change his ways
Прошу его измениться,
And no message could have been any clearer
И послание это предельно ясно:
If you wanna make the world a better place
Если хочешь сделать мир лучше,
Take a look at yourself and then make a change
Посмотри на себя и изменись.
I'm starting with the man in the mirror
Я начну с человека в зеркале.
I'm asking him to change his ways
Прошу его измениться,
And no message could have been any clearer
И послание это предельно ясно:
If you wanna make the world a better place
Если хочешь сделать мир лучше,
Take a look at yourself and then make that change
Посмотри на себя и изменись.
I'm starting with the man in the mirror
Я начну с человека в зеркале.
(Man in the mirror, oh yeah)
(Человек в зеркале, о, да.)
I'm asking him to change his ways, yeah
Прошу его измениться.
(Change)
(Измениться.)
No message could have been any clearer
И послание это предельно ясно:
If you wanna make the world a better place
Если хочешь сделать мир лучше,
Take a look at yourself and then make the change
Посмотри на себя и изменись.
You gotta get it right, while you got the time
Ты должен понять это, пока есть время,
'Cause when you close your heart
Потому что, закрывая сердце,
(You can't close your, your mind)
(Ты не можешь закрыть свой разум.)
Then you close your mind
Ты закрываешь разум.
(That man, that man, that man)
(Тот человек, тот человек, тот человек.)
(That man, that man, that man)
(Тот человек, тот человек, тот человек.)
(With the man in the mirror, oh yeah)
человеком в зеркале, о, да.)
(That man you know, that man you know)
(Тот человек, ты его знаешь, тот человек, ты его знаешь.)
(That man you know, that man you know)
(Тот человек, ты его знаешь, тот человек, ты его знаешь.)
I'm asking him to change his ways
Прошу его измениться.
(Change)
(Измениться.)
No message could have been any clearer
И послание это предельно ясно:
If you wanna make the world a better place
Если хочешь сделать мир лучше,
Take a look at yourself then make that change
Посмотри на себя и изменись.
(Na na na, na na na, na na na na)
(На-на-на, на-на-на, на-на-на-на.)
Ooh
О-о.
Oh yeah
О, да.
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Да, да, да, да, да, да.
(Na na na, na na na, na na na na)
(На-на-на, на-на-на, на-на-на-на.)
Oh no
О, нет.
Oh no, I'm gonna make a change
О, нет, я изменюсь.
It's gonna feel real good
Будет прекрасно.
Sure mon
Конечно.
(Change)
(Изменись.)
Just lift yourself
Просто возьми себя в руки.
You know, you got to stop it yourself
Ты должен сам это остановить.
(Yeah)
(Да.)
Oh
О-о.
Make that change
Изменись.
(I gotta make that change today, oh)
должен измениться сегодня.)
(Man in the mirror)
(Человек в зеркале.)
You got to, you got to not let yourself, brother oh
Ты должен, ты должен взять себя в руки, брат.
Yeah
Да.
You know that
Ты же знаешь.
(Make that change)
(Изменись.)
(I gotta make that make me then make)
должен измениться, должен.)
You got, you got to move
Ты должен, ты должен двигаться.
Sure mon, sure mon
Конечно, конечно.
You got to
Ты должен.
(Stand up, stand up, stand up)
(Встань, встань, встань.)
Make that change
Изменись.
Stand up and lift yourself, now
Встань и возьми себя в руки.
(Man in the mirror)
(Человек в зеркале.)
Make that change
Изменись.
(Gonna make that change, sure mon)
(Изменись, конечно.)
(Man in the mirror)
(Человек в зеркале.)
You know it, you know it, you know it, you know
Ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь.
(Change)
(Изменись.)
Make that change
Изменись.





Writer(s): Siedah Garrett, Glen Ballard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.