Paroles et traduction Aiza Seguerra - Paano Na Kaya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paano
nga
ba
napasukan
How
did
we
get
ourselves
into
Ang
gusot
na
ito?
This
mess?
'Di
naman
akalaing
magbabago
I
can't
believe
how
my
feelings
have
changed
Ang
pagtingin
sa'yo
For
you
Mula
nang
makilala
ka
I've
known
you
forever
Umikot
ang
mundo
ko
You've
been
my
best
friend
'Di
na
kayang
ilihim
at
itago
And
I
can't
hide
it
anymore
Ang
nararamdamang
ito
I'm
in
love
with
you
Paano
na
kaya?
'Di
sinasadya
How
now?
It
wasn't
supposed
to
happen
'Di
kayang
magtapat
ng
puso
ko
I
can't
tell
you
how
I
feel
Bakit
sa
dinami-rami
ng
kaibigan
ko
Why
me?
Of
all
the
people
in
the
world
Ikaw
pa?
It
had
to
be
you
Paano
na
kaya?
'Di
sinasadya
How
now?
It
wasn't
supposed
to
happen
Ba't
nahihiya
ang
puso
ko?
Why
can't
I
tell
you
how
I
feel?
Hirap
nang
umibig
sa
isang
kaibigan
It's
so
hard
to
love
someone
who's
just
a
friend
'Di
masabi
ang
nararamdaman
'Cause
I
know
you
don't
feel
the
same
way
Kung
malaman
ang
damdamin
What
if
you
find
out
how
I
feel
At
'di
mo
tanggapin
And
you
don't
feel
the
same
way?
'Di
ko
yata
matitiis
mawala
ka
I
don't
know
if
I
can
bear
to
lose
you
Kahit
'sang
saglit
man
lang
Even
for
a
little
while
Paano
na
kaya?
'Di
sinasadya
How
now?
It
wasn't
supposed
to
happen
'Di
kayang
magtapat
ng
puso
ko
I
can't
tell
you
how
I
feel
Bakit
sa
dinami-rami
ng
kaibigan
ko
Why
me?
Of
all
the
people
in
the
world
Ikaw
pa?
It
had
to
be
you
Paano
na
kaya?
'Di
sinasadya
How
now?
It
wasn't
supposed
to
happen
Ba't
nahihiya
ang
puso
ko?
Why
can't
I
tell
you
how
I
feel?
Hirap
nang
umibig
sa
isang
kaibigan
It's
so
hard
to
love
someone
who's
just
a
friend
'Di
masabi
ang
nararamdaman
'Cause
I
know
you
don't
feel
the
same
way
At
kung
magkataong
ito'y
malaman
mo
And
if
by
chance
you
find
out
how
I
feel
Sana
naman
tanggapin
mo
I
hope
you'll
understand
Bakit
sa
dinami-rami
ng
kaibigan
ko
Why
me?
Of
all
the
people
in
the
world
Ikaw
pa?
It
had
to
be
you
Paano
na
kaya?
'Di
sinasadya
How
now?
It
wasn't
supposed
to
happen
Ba't
nahihiya
ang
puso
ko?
Why
can't
I
tell
you
how
I
feel?
Hirap
nang
umibig
sa
isang
kaibigan
It's
so
hard
to
love
someone
who's
just
a
friend
At
baka
hindi
maintindihan
And
maybe
you
won't
understand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Cayabyab
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.