Aizat Amdan - Kembali (From "Seludup") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aizat Amdan - Kembali (From "Seludup")




Kembali (From "Seludup")
Come Back (From "Seludup")
Inilah hidup
This is life
Dimamah arus
Devoured by the current
Tenggelam timbul dalam durjana
Drowning and rising amidst wickedness
Namun ku berdiri
But I stand
Gagah ku mencari
Brave, I search
Jalan terang untuk
For a bright path
Ku kembali
For me to return
Ku kembali
For me to return
Gelita dunia naungan kita
The gloom of the world holds us captive
Tergantung dan terkubur nirmala
Hanging and buried in purgatory
Tak terbendung kerakusan yang dialami
The greed we experience cannot be contained
Ratna kita yang hakiki
Our true treasure
Inilah hidup
This is life
Dimamah arus
Devoured by the current
Tenggelam timbul dalam durjana
Drowning and rising amidst wickedness
Tegapku berdiri
Sturdy, I stand
Tenatku mencari
Tenacious, I search
Jalan terang untuk
For a bright path
Ku kembali
For me to return
Ku kembali
For me to return
Derita azali terus merasuk
The inherent suffering continues to engulf
Kau dan aku
You and I
Melapah pidana yang lemaskan kita
Devouring the sin that weakens us
Berpijar peraturan malapetaka
The rules of disaster blaze
Selagi gegak gempita membakar diri
As the uproar rages and burns
Kau dan aku takkan sepi.
You and I will not be alone.
Tak terbendung kerakusan yang dialami
The greed we experience cannot be contained
Ratna kita yang hakiki
Our true treasure
Inilah hidup
This is life
Dimamah arus
Devoured by the current
Tenggelam timbul dalam durjana
Drowning and rising amidst wickedness
Tegapku berdiri
Sturdy, I stand
Tenatku mencari
Tenacious, I search
Jalan terang untuk
For a bright path
Ku kembali
For me to return
Ku kembali
For me to return
Inilah hidup (menongkah hidup)
This is life (resisting life)
Dimamah arus (dalam percaturan)
Devoured by the current (in the gamble)
Tenggelam timbul dalam neraka (timbulnya aku dalam kebenaran)
Drowning and rising in hell (my rise in truth)
Lemahku berdiri (gagahku meniti)
Weakly, I stand (courageously I ascend)
Tenatku mencari (jalan yang hakiki)
Tenaciously, I search (for the true path)
Jalan terang untuk (Jalan terang untuk)
A bright path (a bright path for)
Ku kembali
For me to return
Ku kembali
For me to return





Writer(s): Aizat Amdan, Terry Salim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.