Here Comes the Pain -
Aj
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here Comes the Pain
Hier kommt der Schmerz
Fuck
out
my
face
(Fuck
out
my
face)
Verpiss
dich
aus
meinem
Gesicht
(Verpiss
dich
aus
meinem
Gesicht)
Give
me
my
space
(Give
me
my
space)
Lass
mir
meinen
Freiraum
(Lass
mir
meinen
Freiraum)
Mentally
drained
(Yeah)
Geistig
ausgelaugt
(Yeah)
Mentally
strained
(Ooh)
Geistig
angespannt
(Ooh)
All
I
talk
about
is
death
bro
(Death
bro)
Alles,
worüber
ich
rede,
ist
der
Tod,
Bro
(Tod,
Bro)
I
just
really
hope
I'm
next
bro
(Next
bro)
Ich
hoffe
wirklich,
ich
bin
der
Nächste,
Bro
(Nächste,
Bro)
Demons
stick
to
me
like
velcro
(Yeah)
Dämonen
kleben
an
mir
wie
Klettverschluss
(Yeah)
Suge
in
the
night
I'm
on
deathrow
Suge
in
der
Nacht,
ich
bin
im
Todestrakt
Tell
'em
I'm
back
on
my
pills
(Back
on
'em)
Sag
ihnen,
ich
bin
wieder
auf
meinen
Pillen
(Wieder
drauf)
Risk
my
life
just
for
the
thrills
(Just
for
them)
Riskier
mein
Leben
nur
für
den
Kick
(Nur
dafür)
I'm
speeding
I
know
that
it
kills
(Know
that)
Ich
rase,
ich
weiß,
dass
es
tötet
(Weiß
das)
I'm
honestly
hoping
it
will
(Yeah)
Ich
hoffe
ehrlich,
dass
es
das
tut
(Yeah)
Swing
low
sweet
chariot
(Ooh)
Schwing
tief,
süßer
Wagen
(Ooh)
I
got
demons
I
ain't
bury
yet
Ich
hab
Dämonen,
die
ich
noch
nicht
begraben
hab
Peace
of
mind
that's
very
rare
Seelenfrieden,
das
ist
sehr
selten
But
the
pain's
felt
everywhere
Aber
der
Schmerz
ist
überall
zu
spüren
Here
come
the
pain
(Here
come
here
come)
here
come
the
pain
again
Hier
kommt
der
Schmerz
(Hier
kommt,
hier
kommt)
hier
kommt
der
Schmerz
wieder
Numbing
the
pain,
get
high
til
I
feel
sane
again
Den
Schmerz
betäuben,
high
werden,
bis
ich
mich
wieder
normal
fühle
Back
to
back
with
the
ODs,
my
baby
girl
miss
the
old
Dizzie
Eine
Überdosis
nach
der
anderen,
mein
Mädchen
vermisst
den
alten
Dizzie
I
really
hope
that
she
won't
leave
me,
without
her
life
has
no
meaning
Ich
hoffe
wirklich,
dass
sie
mich
nicht
verlässt,
ohne
sie
hat
das
Leben
keinen
Sinn
Here
come
the
pain
(Here
come
here
come)
here
come
the
pain
again
Hier
kommt
der
Schmerz
(Hier
kommt,
hier
kommt)
hier
kommt
der
Schmerz
wieder
Numbing
the
pain,
get
high
til
I
feel
sane
again
Den
Schmerz
betäuben,
high
werden,
bis
ich
mich
wieder
normal
fühle
Back
to
back
with
the
ODs,
my
baby
girl
miss
the
old
Dizzie
Eine
Überdosis
nach
der
anderen,
mein
Mädchen
vermisst
den
alten
Dizzie
I
really
hope
that
she
won't
leave
me,
without
her
life
has
no
meaning
Ich
hoffe
wirklich,
dass
sie
mich
nicht
verlässt,
ohne
sie
hat
das
Leben
keinen
Sinn
Hiding
the
pain
numbing
the
pain
Den
Schmerz
verstecken,
den
Schmerz
betäuben
I
quit
the
drugs
now
I'm
back
on
'em
(Back
on
'em)
Ich
hab
mit
den
Drogen
aufgehört,
jetzt
bin
ich
wieder
drauf
(Wieder
drauf)
My
snaemans
I
can't
turn
my
back
on
'em
(Back
on
'em)
Meine
Jungs,
ich
kann
ihnen
nicht
den
Rücken
kehren
(Kann
nicht)
I
stay
getting
all
this
loudpack
from
'em
Ich
kriege
immer
dieses
ganze
Loudpack
von
ihnen
Time
and
again,
time
and
again
Immer
und
immer
wieder,
immer
und
immer
wieder
I
quit
the
drugs
then
get
back
on
'em
(Back
on
'em)
Ich
hör
mit
den
Drogen
auf,
dann
fang
ich
wieder
an
(Wieder
drauf)
I
fucking
relapse
then
I
spazz
on
'em
(Spazz
on
'em)
Ich
hab
'nen
verdammten
Rückfall,
dann
raste
ich
bei
ihnen
aus
(Raste
aus)
I
need
them
I
could
never
pass
on
'em
Ich
brauche
sie,
ich
könnte
niemals
darauf
verzichten
Leave
me
alone
(Leave
me
alone)
Lass
mich
allein
(Lass
mich
allein)
Don't
call
my
phone
(Don't
call
my
phone)
Ruf
mein
Handy
nicht
an
(Ruf
mein
Handy
nicht
an)
No
I'm
not
home
(No
I'm
not
home)
Nein,
ich
bin
nicht
zuhause
(Nein,
nicht
zuhause)
Been
high
the
whole
day
(Yeah)
War
den
ganzen
Tag
high
(Yeah)
I'm
dying
inside
and
I'm
sick
of
it
(Sick
of
it)
Ich
sterbe
innerlich
und
hab's
satt
(Hab's
satt)
No
I'm
not
fine
not
a
little
bit
(No)
Nein,
mir
geht's
nicht
gut,
nicht
ein
bisschen
(Nein)
My
body's
a
vessel
that's
spiritless
(Spiritless)
Mein
Körper
ist
eine
Hülle
ohne
Geist
(Ohne
Geist)
You
can't
read
my
you're
illiterate
(No)
Du
kannst
meine
Gedanken
nicht
lesen,
du
bist
Analphabet
(Nein)
I
cannot
deal
with
the
little
shit
Ich
kann
mit
dem
Kleinscheiß
nicht
umgehen
So
I
get
higher
than
pyramids
Also
werde
ich
higher
als
Pyramiden
Body
is
weak
and
I'm
killing
it
Der
Körper
ist
schwach
und
ich
mache
ihn
kaputt
Dream
is
to
die
I'm
fulfilling
it
Der
Traum
ist
zu
sterben,
ich
erfülle
ihn
We
all
know
my
death
is
eminent
(Yeah)
Wir
alle
wissen,
mein
Tod
steht
bevor
(Yeah)
We
act
like
it's
not
(Why)
Wir
tun
so,
als
ob
nicht
(Warum)
Can't
talk
to
God
(Why)
Kann
nicht
mit
Gott
reden
(Warum)
Hell
is
my
spot
(Why)
Die
Hölle
ist
mein
Platz
(Warum)
'Cause
man's
never
hot
(Ooh)
Weil
ich
nie
heiß
bin
(Ooh)
Here
come
the
pain
(Here
come
here
come)
here
come
the
pain
again
Hier
kommt
der
Schmerz
(Hier
kommt,
hier
kommt)
hier
kommt
der
Schmerz
wieder
Numbing
the
pain,
get
high
til
I
feel
sane
again
Den
Schmerz
betäuben,
high
werden,
bis
ich
mich
wieder
normal
fühle
Back
to
back
with
the
ODs,
my
baby
girl
miss
the
old
Dizzie
Eine
Überdosis
nach
der
anderen,
mein
Mädchen
vermisst
den
alten
Dizzie
I
really
hope
that
she
won't
leave
me,
without
her
life
has
no
meaning
Ich
hoffe
wirklich,
dass
sie
mich
nicht
verlässt,
ohne
sie
hat
das
Leben
keinen
Sinn
Here
come
the
pain
(Here
come
here
come)
here
come
the
pain
again
Hier
kommt
der
Schmerz
(Hier
kommt,
hier
kommt)
hier
kommt
der
Schmerz
wieder
Numbing
the
pain,
get
high
til
I
feel
sane
again
Den
Schmerz
betäuben,
high
werden,
bis
ich
mich
wieder
normal
fühle
Back
to
back
with
the
ODs,
my
baby
girl
miss
the
old
Dizzie
Eine
Überdosis
nach
der
anderen,
mein
Mädchen
vermisst
den
alten
Dizzie
I
really
hope
that
she
won't
leave
me,
without
her
life
has
no
meaning
Ich
hoffe
wirklich,
dass
sie
mich
nicht
verlässt,
ohne
sie
hat
das
Leben
keinen
Sinn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Modisa Keerate
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.