Aja Monet - for the kids who live - traduction des paroles en allemand

for the kids who live - Aja Monettraduction en allemand




for the kids who live
für die Kinder, die leben
Whatever you say (should be how to do to play)
Was auch immer du sagst (sollte sein, wie man es spielt)
Yes, so whatever we play-, whatever you say, you can play
Ja, also was auch immer wir spielen was auch immer du sagst, du kannst es spielen
The reason why I tell at the start of this
Der Grund, warum ich das am Anfang erzähle
This is about what? (Childhood)
Worum geht es hierbei? (Kindheit)
About you being free
Darum, dass du frei bist
So what's the best way of teaching people how to be free?
Also, was ist der beste Weg, Menschen beizubringen, frei zu sein?
'Cause a lot of people wanna be artists
Denn viele Leute wollen Künstler sein
But they don't know how to be artist
Aber sie wissen nicht, wie man Künstler ist
Because they feel like, "In my mind I'm logical, I can't do that because
Weil sie denken: "In meinem Kopf bin ich logisch, ich kann das nicht tun, weil
I can't do that (it has to be this way), it has to be this way"
ich kann das nicht tun (es muss so sein), es muss so sein"
Or I can't learn how to do this 'cause they still like, when they missing one
Oder ich kann nicht lernen, wie man das macht, weil sie immer noch, wenn ihnen etwas fehlt
"How hell did you do that?"
"Wie zum Teufel hast du das gemacht?"
Starts from being free
Es beginnt damit, frei zu sein
The best way for a song like this is
Der beste Weg für ein solches Lied ist
You started it, you don't know your instrument, but
Du hast damit angefangen, du kennst dein Instrument nicht, aber
You know how to be free with the instrument that you love
Du weißt, wie man mit dem Instrument, das du liebst, frei umgeht
And let us find you (there you go, there you go)
Und lass uns dich finden (da hast du's, da hast du's)
Damn, let us find you (there you go, there you go)
Verdammt, lass uns dich finden (da hast du's, da hast du's)
Okay, I love you Willie
Okay, ich liebe dich, Willie
Ha-ha-ha, okay
Ha-ha-ha, okay
Just you remember what you play
Erinnere dich einfach daran, was du spielst





Writer(s): Aja Monet Bacquie, Christian Scott, Elena Ruth Ayodele Pinderhughes, Lucques Curtis, Marcus Owen Gilmore, Samora Abayomi Pinderhughes, Weedie Morris Braimah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.