Paroles et traduction Ajar - LEÇON
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'fais
que
m'prendre
des
murs
Я
постоянно
набиваю
себе
шишки
Et
j'connais
ça
par
coeur
И
я
знаю
это
наизусть
Des
grands
sourires
d'acteurs
Широкие
улыбки
актёров,
Pour
m'la
faire
à
l'envers
Чтобы
обмануть
меня
Et
t'es
tellement
toxique
И
ты
такая
токсичная
Tu
m'donnes
envie
d'faire
un
crime
Ты
вызываешь
во
мне
желание
совершить
преступление
J'retiens
jamais
la
leçon
Я
никогда
не
усваиваю
урок
Et
j'connais
ça
par
coeur
(par
coeur,
par
coeur)
И
я
знаю
это
наизусть
(наизусть,
наизусть)
J'retiens
jamais
la
leçon
(la
leçon,
la
leçon)
Я
никогда
не
усваиваю
урок
(урок,
урок)
Mais
j'retiens
jamais
la
leçon
(la
leçon,
la
leçon)
Но
я
никогда
не
усваиваю
урок
(урок,
урок)
Ils
m'prennent
bien
trop
pour
un
con
(c'est
vrai)
Они
принимают
меня
за
дурака
(это
правда)
Oh
non,
non,
non,
non,
non
О
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
J'nie
lеs
faits
même
si
je
sais
qu'c'est
dе
ma
faute
Я
отрицаю
факты,
даже
если
знаю,
что
это
моя
вина
J'tombe
toujours
amoureux
d'celle
qui
veut
mon
pote
Я
всегда
влюбляюсь
в
ту,
которая
хочет
быть
с
моим
другом
J'sais
pas
tenir
un
job:
j'me
fais
tout
l'temps
virer
Я
не
могу
удержаться
на
работе:
меня
всё
время
увольняют
Pourquoi
quand
j'paye
pas
l'ticket,
j'me
fais
toujours
contrôler?
Почему,
когда
я
не
плачу
за
билет,
меня
всегда
проверяют?
Ils
m'regardent
mal
comme
les
gosses
dans
les
voitures
Они
смотрят
на
меня
косо,
как
на
детей
в
машинах
En
vrai
c'est
mort,
c'est
sûr
На
самом
деле,
всё
кончено,
это
точно
Et
j'connais
ça
par
coeur
(par
coeur,
par
coeur)
И
я
знаю
это
наизусть
(наизусть,
наизусть)
J'retiens
jamais
la
leçon
(la
leçon,
la
leçon)
Я
никогда
не
усваиваю
урок
(урок,
урок)
Mais
j'retiens
jamais
la
leçon
(la
leçon,
la
leçon)
Но
я
никогда
не
усваиваю
урок
(урок,
урок)
Ils
m'prennent
bien
trop
pour
un
con
(c'est
vrai)
Они
принимают
меня
за
дурака
(это
правда)
Oh
non,
non,
non,
non,
non
О
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Faut
qu'je
fasse
attention
Мне
нужно
быть
осторожным
Tu
veux
juste
d'l'attention
Ты
просто
хочешь
внимания
Faut
qu'je
fasse
attention
Мне
нужно
быть
осторожным
Faut
pas
qu'j'écoute
mes
pulsions
Мне
не
следует
слушать
свои
импульсы
C'est
pas
le
paradis,
c'est
pas
radieux
Это
не
рай,
это
не
лучезарно
Qu'est-ce
qu'on
peut
s'dire
à
part
adieu?
Что
мы
можем
сказать
друг
другу,
кроме
"прощай"?
Faut
que
j'me
débarrasse
d'eux
Мне
нужно
избавиться
от
них
Et
j'connais
ça
par
coeur
(par
coeur,
par
coeur)
И
я
знаю
это
наизусть
(наизусть,
наизусть)
J'retiens
jamais
la
leçon
(la
leçon,
la
leçon)
Я
никогда
не
усваиваю
урок
(урок,
урок)
Mais
j'retiens
jamais
la
leçon
(la
leçon,
la
leçon)
Но
я
никогда
не
усваиваю
урок
(урок,
урок)
Ils
m'prennent
bien
trop
pour
un
con
(c'est
vrai)
Они
принимают
меня
за
дурака
(это
правда)
Oh
non,
non,
non,
non,
non
О
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ajar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.