Ajar - SEULCHÉMOI - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ajar - SEULCHÉMOI




SEULCHÉMOI
ОДИН ДОМА
J'partirai pas en vacances cet été
В отпуск этим летом я не поеду
Je reste seul chez moi
Останусь один дома
Je reste seul chez moi
Останусь один дома
J'partirai pas en vacances cet été
В отпуск этим летом я не поеду
Je reste seul chez moi
Останусь один дома
Je reste seul chez moi
Останусь один дома
J'me lève avant le soleil
Просыпаюсь раньше солнца,
Pour faire rentrer de l'oseille
Чтобы заработать деньжат,
Cet été j'aurai pas d'meuf
Этим летом у меня не будет девушки,
Elle est partie avec un grand-pèrе millionaire
Она ушла к дедушке-миллионеру,
Oh, j'reste calmе
О, я спокоен,
Si j'vais à la plage c'est pour vendre des glaces
Если иду на пляж, то продавать мороженое,
Et je passe pas à la télé
И я не попадаю в телевизор,
Je passe à côté de ma life
Я прохожу мимо своей жизни,
Nan nan
Нет, нет,
Oh, j'reste calme
О, я спокоен,
Si j'vais à la plage c'est pour vendre des glaces et je
Если иду на пляж, то продавать мороженое, и я
Vis ma vie comme un freestyle
Живу свою жизнь, как фристайл,
Du genre "chimi chimi yeah, chimi yo, chimi ouais"
Типа "chimi chimi yeah, chimi yo, chimi ouais",
J'partirai pas en vacances cet été
В отпуск этим летом я не поеду,
Je reste seul chez moi
Останусь один дома,
Je reste seul chez moi
Останусь один дома,
J'partirai pas en vacances cet été
В отпуск этим летом я не поеду,
Je reste seul chez moi
Останусь один дома,
Je reste seul chez moi
Останусь один дома,
J'suis tellement jaloux, j'y peux rien
Я так завидую, ничего не могу с этим поделать,
J'pourras partir mais j'suis peureux
Я мог бы уехать, но я боюсь,
J'fais de mon mieux, c'est déjà ça
Я делаю все, что могу, это уже что-то,
C'est mieux que rien
Это лучше, чем ничего,
Y aura toujours un mec pour draguer ta meuf
Всегда найдется парень, который будет клеить твою девушку,
Y aura toujours quelqu'un de plus cool que toi
Всегда найдется кто-то круче тебя,
Y aura jamais d'sous à la fin du mois
Никогда не будет денег в конце месяца,
C'est pas la fin du monde
Это не конец света,
T'façons, c'est comme ça
В любом случае, так и есть,
J'partirai pas en vacances cet été
В отпуск этим летом я не поеду,
Je reste seul chez moi (seul chez moi)
Останусь один дома (один дома),
Je reste seul chez moi (seul)
Останусь один дома (один),
J'partirai pas en vacances cet été
В отпуск этим летом я не поеду,
Je reste seul chez moi (seul, seul)
Останусь один дома (один, один),
Je reste seul chez moi (seul chez moi)
Останусь один дома (один дома),
Seul chez moi
Один дома,
Seul chez moi, moi, moi, oh-oh
Один дома, дома, дома, о-о,





Writer(s): Ajar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.