Paroles et traduction Ajay-Atul feat. Mohammed Irfan - Gaaye Jaa - Male
Gaaye Jaa - Male
Пой - Мужской вокал
सूरज
तेरा
गर्दिश
में
है,
ढलते
हुए
कह
गया
Солнце
твоё
на
небосклоне,
уходя,
сказало
"फिर
लौट
के
आऊँगा
मैं,
नज़दीक
ही
है
सुबह"
"Я
вернусь
снова,
утро
уже
близко"
गाए
जा,
गाए
जा,
ग़म
में
है
सरगम
Пой,
пой,
в
печали
мелодия
गुनगुना
ये
धुन,
गाए
जा
Напевай
эту
мелодию,
пой
गाए
जा,
गाए
जा,
रात
के
धागों
से
Пой,
пой,
из
нитей
ночи
सवेरा
बुन,
गाए
जा
Сотки
рассвет,
пой
गाए
जा,
गाए
जा,
ग़म
में
है
सरगम
Пой,
пой,
в
печали
мелодия
गुनगुना
ये
धुन,
गाए
जा
Напевай
эту
мелодию,
пой
अपना
ही
अपना
क्यूँ
कहलाया
है?
Почему
мы
называем
кого-то
"своим"?
कैसे
कोई
तय
करता
है
कौन
पराया
है?
Как
кто-то
решает,
кто
чужой?
एक
वही
रिश्ता
तेरी
कमाई
है
Только
одна
связь
- твоя
награда
दर्द
के
पल
में
जिसने
तेरा
साथ
निभाया
है
Тот,
кто
был
рядом
с
тобой
в
минуты
боли
टूटा
हुआ,
तो
क्या?
सितारा
तू
Разбита,
ну
и
что?
Ты
- звезда
किसी
का
बन
सहारा
तू
Стань
для
кого-то
опорой
गाए
जा,
गाए
जा,
रात
के
धागों
से
Пой,
пой,
из
нитей
ночи
सवेरा
बुन,
गाए
जा
(गाए
जा)
Сотки
рассвет,
пой
(пой)
गाए
जा,
गाए
जा,
ग़म
में
है
सरगम
Пой,
пой,
в
печали
мелодия
गुनगुना
ये
धुन,
गाए
जा
Напевай
эту
мелодию,
пой
हो,
आँखों
में
रखना
सपने
तू
कल
के
Храни
в
глазах
мечты
о
завтрашнем
дне
तुझको
लेकिन
उन
तक
जाना
होगा
खुद
चल
के
Но
тебе
придется
идти
к
ним
самой
मझधारों
से
तू
हार
नहीं
जाना
Не
сдавайся
на
полпути
साहिल
तुझको
पाना
होगा
लहरों
में
ढल
के
Ты
должна
достичь
берега,
поддавшись
волнам
है
ज़िंदगी
वही
जो
चलती
है
Жизнь
- это
то,
что
продолжается
ये
गिर
के
ही
सँभलती
है
Она
поднимается
после
падения
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.