Bela Shende feat. Ajay Gogavale - Kashi Mi Jau Mathurechya Bajari - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bela Shende feat. Ajay Gogavale - Kashi Mi Jau Mathurechya Bajari




Kashi Mi Jau Mathurechya Bajari
How Can I Go to the Mathura Market?
दही, दुध, लोणी घागर भरुनी, नेऊ कशी बाजारी?
Yogurt, Milk, and Ghee, my pitcher is full, how do I take it to the market?
दही, दुध, लोणी घागर भरुनी, नेऊ कशी बाजारी?
Yogurt, milk, and ghee are filling my jug how do I take it to the market?
बावरले मी, सावरले गं
I'm amazed and stunned
जाऊ कशी चोरुन, बाई, मथुरेच्या बाजारी?
How can I sneak out, my friend to the Mathura market?
कशी मी जाऊ मथुरेच्या बाजारी?
How do I go to the Mathura market?
कशी मी जाऊ मथुरेच्या बाजारी?
How do I go to the Mathura market?
नटखट भारी, किसन मुरारी टपला यमुना तिरी
The mischievous, charming, Krishna Murari has appeared on the banks of the Yamunaa
नटखट भारी, किसन मुरारी टपला यमुना तिरी
The mischievous, charming, Krishna Murari has appeared on the banks of the Yamunaa
करतोया खोडी, घागर फोडी
Flirting and teasing, he breaks the clay pots
जाऊ कशी चोरून, बाई, मथुरेच्या बाजारी?
How can I sneak out, my friend, to the Mathura market?
कशी मी जाऊ मथुरेच्या बाजारी?
How do I go to the Mathura market?
कशी मी जाऊ मथुरेच्या बाजारी?
How do I go to the Mathura market?
हे, नकोस फोडु, कान्हा, माझी घागर आज रिकामी
Hey Krishna, don't break my pitcher, it's empty today
हे, हसेल सारी गोकुळ नगरी, होईल रं बदनामी
Hey, the entire Gokul town will laugh, it will be shameful
हे, आज दिली बघ नंदकिशोरा हाती लाज तुझ्या रे
Hey, today you have put Nandanand Kishore to shame
रितीचं घागर नशीबी माझ्या, शरण तुला मी आले
I have brought an empty pitcher to you, my lord, I have come to you for protection
देवा, शरण तुला मी आले
God, I have come to you for protection
वाट अडवूनी हसतो गाली गं
He blocks my path and laughs at me
वेणु ऐकुन मोहित झाले
I was mesmerized when I heard the tune of the flute
भान हरपूनी रमती गोपिका
The gopis are lost in ecstasy and frolic
श्याम रंगी न्हाऊन गेले
They are drenched in the color of Shyam
मन भुलवी असा, कान्हा झुलवी असा
He enchants my mind, Krishna ensnares me
हा नटनागर गिरीधारी
This dancing, playful, Girishdhari
त्याच्या संग दंगले, रास रंगले
I am lost in his company, the Rasa dance is captivating
पिरतीची रीत न्यारी
The tradition of love is unique
कशी मी जाऊ मथुरेच्या बाजारी?
How do I go to the Mathura market?
कशी मी जाऊ मथुरेच्या बाजारी?
How do I go to the Mathura market?
कशी मी जाऊ मथुरेच्या बाजारी?
How do I go to the Mathura market?





Writer(s): Atul Gogavale, Ajay Gogavale, Guru Thakur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.