Ajay Gogavale - Khel Mandala - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ajay Gogavale - Khel Mandala




Khel Mandala
Mandala of Play
तुझ्या पायरीशी कुनी सान थोर न्हाई
Once I didn't have a worry in the world
साद सुन्या काळजाची तुझ्या कानी जाई
My empty heart found solace in your embrace
हे तरी देवा सरं ना ह्यो भोग कशापायी
Oh God, this unbearable pain, why?
हरवली वाट दिशा अंधारल्या दाही
I'm lost and directionless, consumed by darkness
ववाळुनी उधळतो जीव मायबापा
My soul withers away, my love
वनवा ह्यो उरी पेटला
This wilderness sets my heart ablaze
खेळ मांडला
Play is our destiny
खेळ मांडला
Play is our destiny
खेळ मांडला, देवा
Play is our destiny, my love
खेळ मांडला
Play is our destiny
(सांडली गा रीतभात घेतला वसा तुझा)
(I've given up my song and taken up your abode)
(तूच वाट दाखीव गा खेळ मांडला)
(You show me the way my love, destiny plays)
(दावी देवा पैलपार पाठीशी तू ऱ्हा हुबा)
(I bet on you, my love, to guide me through)
(ह्यो तुझ्याच उंबऱ्यात, खेळ मांडला)
(At your doorstep, our destiny plays)
हे, उसवलं गनगोत सारं
Oh, the symphony of life has faded
आधार कुनाचा न्हाई
I have no support
भेगाळल्या भुईपरी जीनं
I wander through life, lost and alone
अंगार जीवाला जाळी
Anguish burns me alive
बळ दे झुंजायाला किरपेची ढाल दे
Give me strength to fight, a shield to protect me
इनविती पंचप्रान जिव्हारात ताल दे
My five senses yearn, my soul yearns for your rhythm
करपलं रान देवा, जळलं शिवार
The forest is barren, my love, the fields are scorched
तरी न्हाई धीर सांडला
Yet, I hold on
खेळ मांडला
Play is our destiny





Writer(s): Atul Gogavale, Ajay Gogavale, Guru Thakur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.