Paroles et traduction Ajay Gogavle - Fandry Theme Song
Fandry Theme Song
Fandry Theme Song
जीव
झाला
येडा-पिसा
रात-रात
जागनं
I
Became
Cattle
and
Was
Ground
All
Night
पुरं
दिसभर
तुझ्या
फिरतो
मागं-मागनं
For
Days
I’ve
Been
Begging
for
You,
My
Love
जीव
झाला
येडा-पिसा
रात-रात
जागनं
I
became
cattle
and
was
ground
all
night
पुरं
दिसभर
तुझ्या
फिरतो
मागं-मागनं
For
days
I’ve
been
begging
for
you,
my
love
जादू
मंतरली
कुणी,
सपनात
जागपनी
Bewitched
and
Awakened
in
a
Dream
नशिबी
भोग
असा
दावला
This
Fate
befalls
the
Fortunate
तुझ्या
पिरतीचा
हा
इंचू
मला
चावला
This
Inch
of
my
Love
Haunts
Me
तुझ्या
पिरतीचा
हा
इंचू
मला
चावला
This
Inch
of
my
Love
Haunts
Me
मागं
पळून-पळून
वाट
माझी
लागली
I
Run
After
You
अन
तू
वळून
बी
माझ्याकडे
पाहीना
But
You
Don’t
Look
Back
at
Me
हे,
भिर-भिर
मनाला
ह्या
घालू
कसा
बांध
गं?
Hey,
How
Can
I
Tie
Down
My
Wandering
Mind?
अवसेची
रात
मी
अन
पुनवंचा
तु
चांद
गं
I’m
a
New
Moon
Night
and
You’re
the
Full
Moon
हे,
भिर-भिर
मनाला
ह्या
घालू
कसा
बांध
गं?
Hey,
How
Can
I
Tie
Down
My
Wandering
Mind?
अवसेची
रात
मी
अन
पुनवंचा
तु
चांद
गं
I’m
a
New
Moon
Night
and
You’re
the
Full
Moon
नजरेत
मावतीया,
तरी
दूर
धावतीया
I’m
Dying
to
Love
You,
You’re
Too
Far
मनीचा
ठाव
तुझ्या
मिळनां
I’m
Dying
to
Meet
You
आता
तोंडा
मोरं
घास
तरी
गीळनां
I
Swallow
Grass
to
Feed
My
Hunger
देवा
जळून-जळून
जीव
प्रीत
जुळनां
God,
Help
me
Find
my
Love
सारी
इस्कटून
जिंदगी
मी
पाहीली
I've
Searched
my
Whole
Life
तरी
झाली
कुठं
चूक
मला
कळनां
I
Don’t
Know
Where
I
Went
Wrong
सांभी
कोपऱ्यात
उभा
एकाला
कधीचा
I
Stand
Alone
in
a
Corner
लाज
ना
कशाची,
तक्रार
नाही
I
Have
No
Shame,
No
Complaints
भास
वाटतोया
हे
खर
का
सपानं
I
Wonder
if
this
is
Real
or
a
Dream
सुखाच्या
ह्या
सपनाला
थार
नाही
This
Dream
of
Happiness
Has
No
End
सांभी
कोपऱ्यात
उभा
एकाला
कधीचा
I
Stand
Alone
in
a
Corner
लाज
ना
कशाची,
तक्रार
नाही
I
Have
No
Shame,
No
Complaints
भास
वाटतोया
हे
खर
का
सपानं
I
Wonder
if
this
is
Real
or
a
Dream
सुखाच्या
ह्या
सपनाला
थार
नाही
This
Dream
of
Happiness
Has
No
End
हे,
रात
झाली
जगण्याची
हाय
तरी
जिता
Hey,
It’s
Night
Time,
I
Want
to
Live
भोळं
प्रेम
माझं
अन
भाबडी
कथा
My
Love
is
Innocent
and
my
Story
is
Naive
बघ
जगतूया
कसं,
साऱ्या
जन्माचं
हासं
Let’s
See
How
the
World
Laughs
at
Me
जीव
चिमटीत
असा
घावला
I’m
Trapped
in
this
Pain
तुझ्या
पिरतीचा
हा
इंचू
मला
चावला
This
Inch
of
my
Love
Haunts
Me
तुझ्या
पिरतीचा
हा
इंचू
मला
चावला
This
Inch
of
my
Love
Haunts
Me
मागं
पळून-पळून
वाट
माझी
लागली
I
Run
After
You
अन
तु
वळून
बी
माझ्याकडे
पाहीना
But
You
Don’t
Look
Back
at
Me
हे,
खरकट्या
ताटावर
रेघोट्याची
झालरं
Hey,
Stripes
of
Ash
on
a
Rough
Plate
हातावर
पोट,
बिदागीची
झुनका
भाकर
Belly
on
Hand,
Eating
Porridge
and
Bread
हे,
खरकट्या
ताटावर
रेघोट्याची
झालरं
Hey,
Stripes
of
Ash
on
a
Rough
Plate
हातावर
पोट,
बिदागीची
झुनका
भाकर
Belly
on
Hand,
Eating
Porridge
and
Bread
उन्हा-तान्हात
भुका,
घसा
पडलाय
सुका
I’m
Hungry
in
the
Sun
and
Thirsty
डोळ्यातलं
पानीतरी
खळनां
I
Have
no
Tears
Left
आता
तोंडा
मोरं
घास
तरी
गीळनां
I
Swallow
Grass
to
Feed
My
Hunger
देवा
जळून-जळून
जीव
प्रीत
जुळनां
God,
Help
me
Find
my
Love
सारी
इस्कटून
जिंदगी
मी
पाहीली
I've
Searched
my
Whole
Life
तरी
झाली
कुठं
चूक
मला
कळनां
I
Don’t
Know
Where
I
Went
Wrong
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Atul Gogavale, Ajay Gogavale
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.