Paroles et traduction Ajay-Atul - Natarang Ubha
Natarang Ubha
Natarang Ubha
ठुमकिट,
ठुमकिट,
तदानी
धुमकिट
Thumkit,
thumkit,
tadani
dhumkit
नटनागर
नट
हिमनट
पर्वत
उभा
The
actor-king,
a
mountain
of
performing
art
stands
tall
उत्तुंग
नभा
घुमतो
मॄदुंग
Elevated
in
the
sky,
the
mridang
sounds
पखवाज
देत
आवाज
झनन
झंकार
The
pakhawaj
resounds
with
its
jhanan
jhaankar
लेऊनी
स्त्रीरूप
भुलवी
नटरंग,
नटरंग,
नटरंग
Taking
on
a
feminine
form,
she
makes
you
forget
all
else,
oh
this
dance,
oh
this
dance,
oh
this
dance
रसिक
होऊ
दे
दंग
Let
the
rasikas
be
lost
in
wonder
चढू
दे
रंग
असा
खेळाला
Let
the
colors
of
this
game
rise
साता
जन्मांची
देवा
पुण्याई
The
punya
of
seven
births,
oh
God
लागू
दे
आज
पणाला
Let
it
bear
fruit
today
हात
जोडतो
आज
आम्हाला
Today,
I
fold
my
hands
towards
you
दान
तुझा
दे
संग
Oh
my
friend,
give
me
your
donation
नटरंग
उभा,
ललकारी
नभा
Natarang
stands
tall,
challenging
the
sky
स्वर-ताल
जाहले
दंग
The
melody
and
rhythm
have
become
lost
नटरंग
उभा,
ललकारी
नभा
Natarang
stands
tall,
challenging
the
sky
स्वर-ताल
जाहले
दंग
The
melody
and
rhythm
have
become
lost
Hey,
कड्कड्-कड्कड्
बोलं
ढोलकी
Hey,
the
dholki
roars
हुन्नर
ही
तालाची
Such
is
the
skill
of
the
taal
अरं,
छुमछुम,
छननन
Arre,
chhumchhum,
chhannan
साथ
तिला
या
घुंगराच्या
बोलाची
Accompanying
it
is
the
sound
of
these
ghungrus
जमवून
असा
स्वरसाज
मांडतो
हीच
ईनंती
Creating
such
a
melody,
she
weaves
this
magic
यावं
जी,
किरपेचं
दान
द्यावं
जी
May
you
come,
my
lady,
and
give
your
donation
Hey,
यावं
जी,
किरपेचं
दान
द्यावं
जी
Hey,
may
you
come,
my
lady,
and
give
your
donation
Hey,
यावं
जी,
किरपेचं
दान
द्यावं
जी,
hey
Hey,
may
you
come,
my
lady,
and
give
your
donation,
hey
ईश्वरा
जन्म
हा
दिला
Oh
God,
you
have
given
me
this
birth
प्रसवली
कला
थोर
उपकार
And
the
great
boon
of
art
तुज
चरणी
लागली
वरणी
I
fall
at
your
feet
and
ask
कशी
ही
करणी
करु
साकार?
How
can
I
make
this
deed
a
reality?
मांडला
नवा
संसार
I
have
built
a
new
world
आता
घरदार
तुझा
दरबार
Now
your
home
is
my
court
पेटला
असा
अंगार
A
fire
has
ignited
कलेचा
ज्वार
चढवितो
झिंग
The
tide
of
art
raises
me
to
the
sky
नटरंग
उभा,
ललकारी
नभा
Natarang
stands
tall,
challenging
the
sky
स्वर-ताल
जाहले
दंग
The
melody
and
rhythm
have
become
lost
नटरंग
उभा,
ललकारी
नभा
Natarang
stands
tall,
challenging
the
sky
स्वर-ताल
जाहले
दंग
The
melody
and
rhythm
have
become
lost
Hey,
कड्कड्-कड्कड्
बोलं
ढोलकी
Hey,
the
dholki
roars
हुन्नर
ही
तालाची
Such
is
the
skill
of
the
taal
अरं,
छुमछुम,
छननन
Arre,
chhumchhum,
chhannan
साथ
तिला
या
घुंगराच्या
बोलाची
Accompanying
it
is
the
sound
of
these
ghungrus
जमवून
असा
स्वरसाज
मांडतो
हीच
ईनंती
Creating
such
a
melody,
she
weaves
this
magic
यावं
जी,
किरपेचं
दान
द्यावं
जी
May
you
come,
my
lady,
and
give
your
donation
Hey,
यावं
जी,
किरपेचं
दान
द्यावं
जी
Hey,
may
you
come,
my
lady,
and
give
your
donation
Hey,
यावं
जी,
किरपेचं
दान
द्यावं
जी,
hey
Hey,
may
you
come,
my
lady,
and
give
your
donation,
hey
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ajay Atul, Guru Thakur
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.