Ajda Pekkan - A mes amours - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ajda Pekkan - A mes amours




A mes amours
To my loves
Il prétendait m′apprendre à vivre
He pretended to teach me how to live
Mais il n'était pas le premier
But he wasn't the first
Et me voilà en équilibre
And here I am in balance
Au bord de ma vie, les mains vides
At the edge of my life, empty-handed
Ça fait des rides à la mémoire
It gives wrinkles to the memory
Ce soir, je veux les oublier
Tonight, I want to forget them
À mes amours, à mes amours
To my loves, to my loves
Regardez-moi bien, je reviens de guerre
Look at me, I'm back from war
À mes amours, à mes amours
To my loves, to my loves
Ce soir, je vous le jure, c′est la dernière
Tonight, I swear, it's the last time
Pour mes amours, pour mes amours
For my loves, for my loves
J'ai trop souvent payé le prix des larmes
I have paid the price of tears too often
À mes amours, à mes amours
To my loves, to my loves
Il me faut maintenant rendre les armes
I must now surrender my weapons
Quand je me croise dans la glace
When I cross myself in the mirror
J'ai du mal à me retrouver
I have a hard time finding myself
Mon sourire est une grimace
My smile is a grimace
J′ai beau chanter, je me sens lasse
I sing, but I feel tired
Hier encore, j′étais princesse
Yesterday, I was still a princess
Voyez ce qu'il a fait de moi
Look what he made of me
À mes amours, à mes amours
To my loves, to my loves
Regardez-moi bien, je reviens de guerre
Look at me, I'm back from war
À mes amours, à mes amours
To my loves, to my loves
Ce soir, je vous le jure, c′est la dernière
Tonight, I swear, it's the last time
Pour mes amours, pour mes amours
For my loves, for my loves
J'ai trop souvent payé le prix des larmes
I have paid the price of tears too often
À mes amours, à mes amours
To my loves, to my loves
Il me faut maintenant rendre les armes
I must now surrender my weapons
À mes amours, à mes amours
To my loves, to my loves
Regardez-moi bien, je reviens de guerre
Look at me, I'm back from war
À mes amours, à mes amours...
To my loves, to my loves...





Writer(s): C. Carmonel, M. Carcélès


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.