Paroles et traduction Ajda Pekkan - Ağlama Anne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah
ne
hayatlar
ümidiyle
Ah,
with
the
hope
of
life,
Zamansız
yollara
düştük
We
embarked
on
a
journey
at
an
untimely
moment.
İlk
yenilen
biz
değildik
elbet
Surely,
we
were
not
the
first
to
be
defeated.
Gün
oldu
dünyaya
küstük
There
were
times
when
we
became
disillusioned
with
the
world.
Ağlama
anne
benim
için
ağlama
My
dear,
don't
cry
for
me.
Ben
de
herkes
kadar
aldım
acılardan
I
have
experienced
my
share
of
pain,
just
like
everyone
else.
Ağlama
anne
benim
için
ağlama
My
dear,
don't
cry
for
me.
Ben
de
herkes
kadar
yandım
I
have
suffered
as
much
as
everyone
else.
Sen
ne
olur
çocukluğumu
sakla
Please,
preserve
my
childhood
memories.
Tek
kalan
bu
elimde
avucumda
They
are
all
I
have
left,
in
my
hands
and
heart.
Ağlama
anne
benim
için
ağlama
My
dear,
don't
cry
for
me.
Ben
de
herkes
kadar
aldım
acılardan
I
have
experienced
my
share
of
pain,
just
like
everyone
else.
Ağlama
anne
benim
için
ağlama
My
dear,
don't
cry
for
me.
Ben
de
herkes
kadar
yandım
I
have
suffered
as
much
as
everyone
else.
Her
birimiz
başka
bir
hikaye
Each
of
us
has
a
unique
story
to
tell.
Anne
bu
ayrılıklar
niye
My
dear,
why
must
we
endure
these
separations?
Sen
yine
bir
ninni
söyle
bana
Please
sing
me
a
lullaby
once
more.
Yavrum
uyusun
da
büyüsün
diye
So
that
I
may
slumber
and
awaken
as
a
grown
woman.
Ağlama
anne
benim
için
ağlama
My
dear,
don't
cry
for
me.
Ben
de
herkes
kadar
aldım
acılardan
I
have
experienced
my
share
of
pain,
just
like
everyone
else.
Ağlama
anne
benim
için
ağlama
My
dear,
don't
cry
for
me.
Ben
de
herkes
kadar
yandım
I
have
suffered
as
much
as
everyone
else.
Sen
ne
olur
çocukluğumu
sakla
Please,
preserve
my
childhood
memories.
Tek
kalan
bu
elimde
avucumda
They
are
all
I
have
left,
in
my
hands
and
heart.
Sen
ne
olur
çocukluğumu
sakla
Please,
preserve
my
childhood
memories.
Tek
kalan
bu
elimde
avucumda
They
are
all
I
have
left,
in
my
hands
and
heart.
Ağlama
anne
benim
için
ağlama
My
dear,
don't
cry
for
me.
Ben
de
herkes
kadar
aldım
acılardan
I
have
experienced
my
share
of
pain,
just
like
everyone
else.
Ağlama
anne
benim
için
ağlama
My
dear,
don't
cry
for
me.
Ben
de
herkes
kadar
yandım
I
have
suffered
as
much
as
everyone
else.
Ağlama
anne
benim
için
ağlama
My
dear,
don't
cry
for
me.
Ben
de
herkes
kadar
yandım
I
have
suffered
as
much
as
everyone
else.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): K. Mountakis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.