Paroles et traduction Ajda Pekkan - Aşka İnanma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aşka İnanma
Don't Believe in Love
Aşka
inanma,
aşka
inanma
Don't
believe
in
love,
don't
believe
in
love
Yanılır,
yanar
gönül,
yanar
aldanma
You'll
be
mistaken,
your
heart
will
burn,
you'll
be
deceived
Her
yudumunda
ayrı
tat
var
ya
Every
sip
has
a
different
taste
Zehir
olur
bazen
dünya
bazen
cennet
ya
Sometimes
it's
poison,
sometimes
it's
heaven
N′olurdu
dönsen,
yanıma
gelsen
Oh,
if
only
you
would
return,
come
to
me
Bi'
sarılsam
doya
doya,
hasret
gidersem
Let
me
hold
you
tightly,
quench
my
thirst
3 günlük
dünya,
3 günlük
dünya
Life
is
but
three
days,
three
days
Neye
yarar
yaşanmazsa
What's
the
point
if
it's
not
lived?
Yaşamadım
deme
sonra
Don't
say
you
haven't
lived
Her
şey
gibi
o
da
yalan
Like
everything
else,
it's
a
lie
Hele
aşka,
hiç
inanma
Especially
love,
don't
believe
in
it
Hiç
inanma
Don't
believe
at
all
Aşka
inanma,
aşka
inanma
Don't
believe
in
love,
don't
believe
in
love
Yanılır,
yanar
gönül,
yanar
aldanma
You'll
be
mistaken,
your
heart
will
burn,
you'll
be
deceived
Her
durağında
acı
yükler
ya
Every
stop
brings
a
heavy
burden
İçine
işler
canım
ölsen
çıkmaz
ya
It
penetrates
your
soul,
even
if
you
die,
it
won't
leave
N′olurdu
dönsen,
yanıma
gelsen
Oh,
if
only
you
would
return,
come
to
me
Bi'
sarılsam
doya
doya,
hasret
gidersem
Let
me
hold
you
tightly,
quench
my
thirst
3 günlük
dünya,
3 günlük
dünya
Life
is
but
three
days,
three
days
Neye
yarar
yaşanmazsa
What's
the
point
if
it's
not
lived?
Yaşamadım
deme
sonra
Don't
say
you
haven't
lived
Her
şey
gibi
o
da
yalan
Like
everything
else,
it's
a
lie
Hele
aşka,
hiç
inanma
Especially
love,
don't
believe
in
it
Hiç
inanma
Don't
believe
at
all
Aşka
inanma
Don't
believe
in
love
N'olurdu
dönsen,
n′olurdu
dönsen
Oh,
if
only
you
would
return,
oh,
if
only
you
would
return
Ne
olurdu
geri
dönsen,
yanıma
gelsen
Oh,
if
only
you
would
come
back,
come
to
me
Ah
bi′
sarılsam,
ah
bi'
sarılsam
Ah,
if
only
I
could
hold
you,
ah,
if
only
I
could
hold
you
Bi′
sarılsam
doya
doya,
hasret
gidersem
Let
me
hold
you
tightly,
quench
my
thirst
3 günlük
dünya,
3 günlük
dünya
Life
is
but
three
days,
three
days
Neye
yarar
yaşanmazsa
What's
the
point
if
it's
not
lived?
Yaşamadım
deme
sonra
Don't
say
you
haven't
lived
Her
şey
gibi
o
da
yalan
Like
everything
else,
it's
a
lie
Hele
aşka,
hiç
inanma
Especially
love,
don't
believe
in
it
Hiç
inanma
Don't
believe
at
all
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barry, Taylor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.