Ajda Pekkan - Bambaşka Biri - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ajda Pekkan - Bambaşka Biri




Sardı korkular gelecek yıllar
Охватили страхи на долгие годы
Düşündüm sensiz nasıl yaşanacaklar
Я подумал, как они будут жить без тебя
Gözlerimde canlanınca yaptığın haksızlıklar
Твои несправедливости, когда ты появляешься в моих глазах
Güçlendim her şey bambaşka olacak
Я стал сильнее, все будет по-другому
Döndün bak geldin şimdi
Ты вернулся, теперь пришел.
Bugünü aslında nasıl sabırla bekledimdi
Как я на самом деле терпеливо ждал этого дня?
Seni yalvarırken görmek seni ağlatabilmek
Видеть, как ты умоляешь, заставлять тебя плакать
Geçmişi senden geri almak bütün ümidimdi
Вернуть прошлое у тебя была вся моя надежда
Olmaz artık kapı açık
Нет, дверь больше не открыта
Arkanı dön ve çık oh oh istenmiyorsun artık
Повернись и уходи о о, тебя больше не просят
Bir zamanlar sen de bana acımadın
Когда - то ты тоже меня не жалел
Yalnız kaldım yıkılmadım ayaktayım
Я остался один, не опустошен, я не сплю
Oh yaşadım ay yaşıyorum
О, я жил, я живу месяцами
Başım yukarda meydan okuyorum hayata ve sana
Я бросаю вызов жизни и тебе с моей головой.
Gönlüm doluyor aşkla barıştım bak hayatla
Мое сердце наполнено любовью, я помирился с жизнью.
Başladım hey hey yaşamaya hey hey
Я начал жить эй, эй, эй, эй
Şimdi gel de gör beni bambaşka biri
А теперь приходи и увидишь меня с кем-то другим.
Topladım dağılan kalbimin her köşesini
Я собрал все уголки моего рассеянного сердца
Ardından ağlayan o zavallı kız nerede şimdi
Где эта бедная девочка, которая потом плачет?
Gel gör beni
Приходи ко мне повидаться
Sevenlere vereceğim sevgimi her şeyimi
Я отдам свою любовь тем, кто любит все, что угодно
Bugünü aslında nasıl sabırla bekledimdi
Как я на самом деле терпеливо ждал этого дня?
Seni yalvarırken görmek seni ağlatabilmek
Видеть, как ты умоляешь, заставлять тебя плакать
Geçmişi senden geri almak bütün ümidimdi
Вернуть прошлое у тебя была вся моя надежда
Olmaz artık kapı açık
Нет, дверь больше не открыта
Arkanı dön ve çık istenmiyorsun artık
Повернись и уходи, тебя больше не хотят
Bir zamanlar sen de bana acımadın
Когда - то ты тоже меня не жалел
Yalnız kaldım yıkılmadım ayaktayım
Я остался один, не опустошен, я не сплю
Oh yaşadım yaşıyorum
О, я жив, я жив
Başım yukarda meydan okuyorum hayata ve sana
Я бросаю вызов жизни и тебе с моей головой.
Gönlüm doluyor aşkla barıştım bak hayatla
Мое сердце наполнено любовью, я помирился с жизнью.
Başladım hey yaşamaya hey hey
Я начал жить эй, эй, эй
Şimdi gel de gör beni bambaşka biri
А теперь приходи и увидишь меня с кем-то другим.
Topladım dağılan kalbimin her köşesini
Я собрал все уголки моего рассеянного сердца
Ardından ağlayan o zavallı kız nerede şimdi
Где эта бедная девочка, которая потом плачет?
Gel gör beni
Приходи ко мне повидаться
Sevenlere vereceğim sevgimi her şeyimi
Я отдам свою любовь тем, кто любит все, что угодно
Bugünü aslında nasıl sabırla bekledimdi
Как я на самом деле терпеливо ждал этого дня?
Seni yalvarırken görmek seni ağlatabilmek
Видеть, как ты умоляешь, заставлять тебя плакать
Geçmişi senden geri almak bütün ümidimdi
Вернуть прошлое у тебя была вся моя надежда
Olmaz artık kapı açık
Нет, дверь больше не открыта
Arkanı dön ve çık istenmiyorsun artık
Повернись и уходи, тебя больше не хотят
Bir zamanlar sen de bana acımadın
Когда - то ты тоже меня не жалел
Yalnız kaldım yıkılmadım ayaktayım
Я остался один, не опустошен, я не сплю
Oh yaşadım yaşıyorum
О, я жив, я жив
Başım yukarda meydan okuyorum hayata ve sana
Я бросаю вызов жизни и тебе с моей головой.
Gönlüm doluyor aşkla barıştım bak hayatla
Мое сердце наполнено любовью, я помирился с жизнью.
Başladım hey yaşamaya hey hey
Я начал жить эй, эй, эй





Writer(s): Dino Fekaris, Frederick J Perren, Fatma Fikret Senes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.