Paroles et traduction Ajda Pekkan - Bambaşka Biri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bambaşka Biri
Совершенно другая
Sardı
korkular
gelecek
yıllar
Страхи
охватили
меня,
думая
о
будущих
годах,
Düşündüm
sensiz
nasıl
yaşanacaklar
Думала,
как
буду
жить
без
тебя.
Gözlerimde
canlanınca
yaptığın
haksızlıklar
Когда
в
глазах
моих
всплыла
вся
твоя
несправедливость,
Güçlendim
her
şey
bambaşka
olacak
Я
стала
сильнее,
всё
будет
по-другому.
Döndün
bak
geldin
şimdi
Ты
вернулся,
смотри,
пришел
сейчас,
Bugünü
aslında
nasıl
sabırla
bekledimdi
Как
же
я
терпеливо
ждала
этого
дня.
Seni
yalvarırken
görmek
seni
ağlatabilmek
Видеть
тебя
умоляющим,
заставить
тебя
плакать,
Geçmişi
senden
geri
almak
bütün
ümidimdi
Вернуть
прошлое,
отнятое
тобой,
– вот
вся
моя
надежда.
Olmaz
artık
kapı
açık
Нет
уж,
теперь
дверь
открыта,
Arkanı
dön
ve
çık
oh
oh
istenmiyorsun
artık
Поворачивайся
и
уходи,
ох-ох,
ты
больше
не
нужен.
Bir
zamanlar
sen
de
bana
acımadın
Когда-то
и
ты
не
жалел
меня,
Yalnız
kaldım
yıkılmadım
ayaktayım
Осталась
одна,
но
не
сломилась,
я
стою
на
ногах.
Oh
yaşadım
ay
yaşıyorum
Ох,
жила
и
живу,
Başım
yukarda
meydan
okuyorum
hayata
ve
sana
Гордо
поднимаю
голову,
бросаю
вызов
жизни
и
тебе.
Gönlüm
doluyor
aşkla
barıştım
bak
hayatla
Мое
сердце
полно,
я
помирилась
с
любовью,
смотри,
с
жизнью.
Başladım
hey
hey
yaşamaya
hey
hey
Начала,
эй-эй,
жить,
эй-эй.
Şimdi
gel
de
gör
beni
bambaşka
biri
Теперь
приди
и
посмотри
на
меня,
я
совершенно
другая.
Topladım
dağılan
kalbimin
her
köşesini
Собрала
все
осколки
разбитого
сердца,
Ardından
ağlayan
o
zavallı
kız
nerede
şimdi
Где
теперь
та
жалкая
девчонка,
что
плакала
по
тебе?
Gel
gör
beni
Приди
и
посмотри
на
меня.
Sevenlere
vereceğim
sevgimi
her
şeyimi
Тем,
кто
любит,
отдам
свою
любовь,
всё,
что
у
меня
есть.
Bugünü
aslında
nasıl
sabırla
bekledimdi
Как
же
я
терпеливо
ждала
этого
дня.
Seni
yalvarırken
görmek
seni
ağlatabilmek
Видеть
тебя
умоляющим,
заставить
тебя
плакать,
Geçmişi
senden
geri
almak
bütün
ümidimdi
Вернуть
прошлое,
отнятое
тобой,
– вот
вся
моя
надежда.
Olmaz
artık
kapı
açık
Нет
уж,
теперь
дверь
открыта,
Arkanı
dön
ve
çık
istenmiyorsun
artık
Поворачивайся
и
уходи,
ты
больше
не
нужен.
Bir
zamanlar
sen
de
bana
acımadın
Когда-то
и
ты
не
жалел
меня,
Yalnız
kaldım
yıkılmadım
ayaktayım
Осталась
одна,
но
не
сломилась,
я
стою
на
ногах.
Oh
yaşadım
yaşıyorum
Ох,
жила
и
живу,
Başım
yukarda
meydan
okuyorum
hayata
ve
sana
Гордо
поднимаю
голову,
бросаю
вызов
жизни
и
тебе.
Gönlüm
doluyor
aşkla
barıştım
bak
hayatla
Мое
сердце
полно,
я
помирилась
с
любовью,
смотри,
с
жизнью.
Başladım
hey
yaşamaya
hey
hey
Начала,
эй,
жить,
эй-эй.
Şimdi
gel
de
gör
beni
bambaşka
biri
Теперь
приди
и
посмотри
на
меня,
я
совершенно
другая.
Topladım
dağılan
kalbimin
her
köşesini
Собрала
все
осколки
разбитого
сердца,
Ardından
ağlayan
o
zavallı
kız
nerede
şimdi
Где
теперь
та
жалкая
девчонка,
что
плакала
по
тебе?
Gel
gör
beni
Приди
и
посмотри
на
меня.
Sevenlere
vereceğim
sevgimi
her
şeyimi
Тем,
кто
любит,
отдам
свою
любовь,
всё,
что
у
меня
есть.
Bugünü
aslında
nasıl
sabırla
bekledimdi
Как
же
я
терпеливо
ждала
этого
дня.
Seni
yalvarırken
görmek
seni
ağlatabilmek
Видеть
тебя
умоляющим,
заставить
тебя
плакать,
Geçmişi
senden
geri
almak
bütün
ümidimdi
Вернуть
прошлое,
отнятое
тобой,
– вот
вся
моя
надежда.
Olmaz
artık
kapı
açık
Нет
уж,
теперь
дверь
открыта,
Arkanı
dön
ve
çık
istenmiyorsun
artık
Поворачивайся
и
уходи,
ты
больше
не
нужен.
Bir
zamanlar
sen
de
bana
acımadın
Когда-то
и
ты
не
жалел
меня,
Yalnız
kaldım
yıkılmadım
ayaktayım
Осталась
одна,
но
не
сломилась,
я
стою
на
ногах.
Oh
yaşadım
yaşıyorum
Ох,
жила
и
живу,
Başım
yukarda
meydan
okuyorum
hayata
ve
sana
Гордо
поднимаю
голову,
бросаю
вызов
жизни
и
тебе.
Gönlüm
doluyor
aşkla
barıştım
bak
hayatla
Мое
сердце
полно,
я
помирилась
с
любовью,
смотри,
с
жизнью.
Başladım
hey
yaşamaya
hey
hey
Начала,
эй,
жить,
эй-эй.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dino Fekaris, Frederick J Perren, Fatma Fikret Senes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.