Ajda Pekkan - Beyaz Ev - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ajda Pekkan - Beyaz Ev




Bur'dan geçerken seni ararım nedense
Я позвоню тебе, когда пройду через Бур, почему-то
Durur gözlerim o beyaz evin bahçesinde
Я смотрю в саду этого белого дома.
Her gün yüzünde aynı hüzünle gizlensen de
Даже если ты каждый день прячешься с одной и той же грустью на лице
Mutsuzluğun beni çağırıyor gel diye
Твое несчастье зовет меня, чтобы ты пришел
Dursam yanında tanımazsın ki görünce
Если я остановлюсь рядом, ты не узнаешь, когда увидишь
Ner'den bilirsin sevdiğimi gönüllerce?
От чего ты знаешь, что я люблю тебя наизусть?
Oysa yakından sana dokunsam ben kendimce
Но если я прикоснусь к тебе поближе, я сам по себе
Bir de konuşabilsem neler söylerdim, dinle
Слушай, что бы я сказал, если бы мог поговорить.
Acı var gözyaşında, topla ver bana
У тебя боль в слезах, отдай мне мяч.
Bir de gülen gözlerle bak dünyaya
И посмотри на мир улыбающимися глазами
Unutman için zaman katsam sana
Могу я дать тебе время забыть?
En güzel yıllarını saklasam en sona
Если бы я сохранил твои лучшие годы до самого конца
Bur'dan geçerken seni ararım nedense
Я позвоню тебе, когда пройду через Бур, почему-то
Durur gözlerim o beyaz evin bahçesinde
Я смотрю в саду этого белого дома.
Her gün yüzünde aynı hüzünle gizlensen de
Даже если ты каждый день прячешься с одной и той же грустью на лице
Mutsuzluğun beni çağırıyor gel diye, hey
Твое несчастье зовет меня, чтобы ты пришел, эй
Acı var gözyaşında, topla ver bana
У тебя боль в слезах, отдай мне мяч.
Bir de gülen gözlerle bak dünyaya
И посмотри на мир улыбающимися глазами
Unutman için zaman katsam sana
Могу я дать тебе время забыть?
En güzel yıllarını saklasam en sona
Если бы я сохранил твои лучшие годы до самого конца
Ölümsüz yaşam varsa bulsam sana
Если есть бессмертная жизнь, я найду тебе
En güzel yıllarını saklasam en sona
Если бы я сохранил твои лучшие годы до самого конца





Writer(s): Leonardo Schultz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.