Paroles et traduction Ajda Pekkan - Bi' Tık - Midnight Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bi' Tık - Midnight Version
One Click - Midnight Version
Karşıdan
bakınca
Looking
from
across
Öyle
mi
gözüküyor?
Is
that
how
I
appear?
Biraz
soğuk
biraz
uzak
A
little
cold,
a
little
distant
Biraz
alaycı
biraz
tuzak
A
little
cynical,
a
little
tricky
Sadece
bi′
tık
yaklaşsan
yanıma
Just
come
a
little
closer
to
me
Bi'
tık,
bi′
tık,
bi'
tık
One
click,
one
click,
one
click
Sen
diye
kalbimin
atışına
bi'
tık
One
click
to
the
beat
of
my
heart
for
you
Bıraksan
kendini
akışıma
bi′
tık
One
click,
let
yourself
go
with
the
flow
Tadından
yenmez
aşkıma
bi′
tık,
bi'
tık
One
click,
one
click,
my
love
is
irresistible
Ne
kaçırdığını
bilsen
ölürdün
You'd
die
if
you
knew
what
you're
missing
Ateşe
yalın
ayak
yürürdün
You'd
walk
barefoot
into
the
fire
Gözün
hiçbir
şeyi
görmezdi
Your
eyes
would
see
nothing
Rengime
bürünürdün
You
would
be
enveloped
in
my
color
Ah,
bi′
bilsen
ölürdün
Oh,
if
you
only
knew,
you'd
die
Ateşe
yalın
ayak
yürürdün
You'd
walk
barefoot
into
the
fire
Gözün
hiç
kimseyi
görmezdi
Your
eyes
would
see
no
one
Rengime
bürünürdün
You
would
be
enveloped
in
my
color
Gerisini
sormican
You
won't
ask
Yaşamaksa
yaşican
If
it's
life,
you'll
live
İlla
ki
bitecek
It
will
end
E
alışacan
You'll
get
used
to
it
Ölene
dek
unutmican
You
won't
forget
until
you
die
Ama
ölene
dek
unutmicaz
But
until
we
die,
we
won't
forget
Sadece
bi'
tık
yaklaşsan
yanıma
Just
come
a
little
closer
to
me
Bi′
tık,
bi'
tık,
bi′
tık
One
click,
one
click,
one
click
Bıraksan
kendini
akışıma
Let
yourself
go
with
the
flow
Bi'
tık,
bi'
tık
One
click,
one
click
Ne
kaçırdığını
bilsen
ölürdün
You'd
die
if
you
knew
what
you're
missing
Ateşe
yalın
ayak
yürürdün
You'd
walk
barefoot
into
the
fire
Gözün
hiçbir
şeyi
görmezdi
Your
eyes
would
see
nothing
Rengime
bürünürdün
You
would
be
enveloped
in
my
color
Ah,
bi′
bilsen
ölürdün
Oh,
if
you
only
knew,
you'd
die
Ateşe
yalın
ayak
yürürdün
You'd
walk
barefoot
into
the
fire
Gözün
hiç
kimseyi
görmezdi
Your
eyes
would
see
no
one
Rengime
bürünürdün
You
would
be
enveloped
in
my
color
Gerisini
sormican
You
won't
ask
Yaşamaksa
yaşican
If
it's
life,
you'll
live
İlla
ki
bitecek
It
will
end
E
alışıcan
You'll
get
used
to
it
Ölene
dek
unutmican
You
won't
forget
until
you
die
Ama
ölene
dek
unutmicaz
But
until
we
die,
we
won't
forget
Sadece
bi′
tık
yaklaşsan
yanıma
Just
come
a
little
closer
to
me
Bi'
tık,
bi′
tık,
bi'
tık
One
click,
one
click,
one
click
Közden
kızgın
sıcağıma
bi′
tık
One
click
to
my
hot
gaze
Bıraksan
kendini
akışıma
bi'
tık,
bi′
tık
Let
yourself
go
with
the
flow,
one
click,
one
click
Ne
kaçırdığını
bilsen
ölürdün
You'd
die
if
you
knew
what
you're
missing
Ateşe
yalın
ayak
yürürdün
You'd
walk
barefoot
into
the
fire
Gözün
hiçbir
şeyi
görmezdi
Your
eyes
would
see
nothing
Rengime
bürünürdün
You
would
be
enveloped
in
my
color
Ah,
bi'
bilsen
ölürdün
Oh,
if
you
only
knew,
you'd
die
Ateşe
yalın
ayak
yürürdün
You'd
walk
barefoot
into
the
fire
Gözün
hiç
kimseyi
görmezdi
Your
eyes
would
see
no
one
Rengime
bürünürdün
You
would
be
enveloped
in
my
color
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Ajda
date de sortie
15-10-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.