Paroles et traduction Ajda Pekkan - Bi' Tık - Midnight Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bi' Tık - Midnight Version
Один шаг - Полуночная версия
Karşıdan
bakınca
Глядя
издалека,
Öyle
mi
gözüküyor?
Так
ли
это
кажется?
Biraz
soğuk
biraz
uzak
Немного
холодной,
немного
отстраненной,
Biraz
alaycı
biraz
tuzak
Немного
насмешливой,
немного
коварной.
Sadece
bi′
tık
yaklaşsan
yanıma
Если
бы
ты
сделал
всего
один
шаг
ко
мне,
Bi'
tık,
bi′
tık,
bi'
tık
Один
шаг,
один
шаг,
один
шаг.
Sen
diye
kalbimin
atışına
bi'
tık
Один
шаг
навстречу
биению
моего
сердца,
Bıraksan
kendini
akışıma
bi′
tık
Один
шаг,
доверься
течению,
Tadından
yenmez
aşkıma
bi′
tık,
bi'
tık
Один
шаг,
попробуй
мою
неповторимую
любовь,
один
шаг.
Ne
kaçırdığını
bilsen
ölürdün
Если
бы
ты
знал,
что
упускаешь,
ты
бы
умер.
Ateşe
yalın
ayak
yürürdün
Шел
бы
по
огню
босыми
ногами.
Gözün
hiçbir
şeyi
görmezdi
Твои
глаза
ничего
бы
не
видели,
Rengime
bürünürdün
Ты
бы
окунулся
в
мой
цвет.
Ah,
bi′
bilsen
ölürdün
Ах,
если
бы
ты
знал,
ты
бы
умер.
Ateşe
yalın
ayak
yürürdün
Шел
бы
по
огню
босыми
ногами.
Gözün
hiç
kimseyi
görmezdi
Твои
глаза
никого
бы
не
видели,
Rengime
bürünürdün
Ты
бы
окунулся
в
мой
цвет.
Gerisini
sormican
Больше
не
будешь
спрашивать,
Yaşamaksa
yaşican
Если
жить,
то
жить,
İlla
ki
bitecek
Все
равно
закончится,
E
alışacan
И
ты
привыкнешь.
Ölene
dek
unutmican
Никогда
не
забудешь,
Ama
ölene
dek
unutmicaz
Но
и
мы
никогда
не
забудем.
Sadece
bi'
tık
yaklaşsan
yanıma
Если
бы
ты
сделал
всего
один
шаг
ко
мне,
Bi′
tık,
bi'
tık,
bi′
tık
Один
шаг,
один
шаг,
один
шаг.
Bıraksan
kendini
akışıma
Доверься
течению,
Bi'
tık,
bi'
tık
Один
шаг,
один
шаг.
Ne
kaçırdığını
bilsen
ölürdün
Если
бы
ты
знал,
что
упускаешь,
ты
бы
умер.
Ateşe
yalın
ayak
yürürdün
Шел
бы
по
огню
босыми
ногами.
Gözün
hiçbir
şeyi
görmezdi
Твои
глаза
ничего
бы
не
видели,
Rengime
bürünürdün
Ты
бы
окунулся
в
мой
цвет.
Ah,
bi′
bilsen
ölürdün
Ах,
если
бы
ты
знал,
ты
бы
умер.
Ateşe
yalın
ayak
yürürdün
Шел
бы
по
огню
босыми
ногами.
Gözün
hiç
kimseyi
görmezdi
Твои
глаза
никого
бы
не
видели,
Rengime
bürünürdün
Ты
бы
окунулся
в
мой
цвет.
Gerisini
sormican
Больше
не
будешь
спрашивать,
Yaşamaksa
yaşican
Если
жить,
то
жить,
İlla
ki
bitecek
Все
равно
закончится,
E
alışıcan
И
ты
привыкнешь.
Ölene
dek
unutmican
Никогда
не
забудешь,
Ama
ölene
dek
unutmicaz
Но
и
мы
никогда
не
забудем.
Sadece
bi′
tık
yaklaşsan
yanıma
Если
бы
ты
сделал
всего
один
шаг
ко
мне,
Bi'
tık,
bi′
tık,
bi'
tık
Один
шаг,
один
шаг,
один
шаг.
Közden
kızgın
sıcağıma
bi′
tık
Один
шаг
к
моему
жару,
горячее
огня,
Bıraksan
kendini
akışıma
bi'
tık,
bi′
tık
Один
шаг,
доверься
течению,
один
шаг.
Ne
kaçırdığını
bilsen
ölürdün
Если
бы
ты
знал,
что
упускаешь,
ты
бы
умер.
Ateşe
yalın
ayak
yürürdün
Шел
бы
по
огню
босыми
ногами.
Gözün
hiçbir
şeyi
görmezdi
Твои
глаза
ничего
бы
не
видели,
Rengime
bürünürdün
Ты
бы
окунулся
в
мой
цвет.
Ah,
bi'
bilsen
ölürdün
Ах,
если
бы
ты
знал,
ты
бы
умер.
Ateşe
yalın
ayak
yürürdün
Шел
бы
по
огню
босыми
ногами.
Gözün
hiç
kimseyi
görmezdi
Твои
глаза
никого
бы
не
видели,
Rengime
bürünürdün
Ты
бы
окунулся
в
мой
цвет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Ajda
date de sortie
15-10-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.