Ajda Pekkan - Bi' Tık - Midnight Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ajda Pekkan - Bi' Tık - Midnight Version




Bi' Tık - Midnight Version
Один шаг - Полуночная версия
Karşıdan bakınca
Глядя издалека,
Öyle mi gözüküyor?
Так ли это кажется?
Görünüyorum
Кажусь
Biraz soğuk biraz uzak
Немного холодной, немного отстраненной,
Biraz alaycı biraz tuzak
Немного насмешливой, немного коварной.
Sadece bi′ tık yaklaşsan yanıma
Если бы ты сделал всего один шаг ко мне,
Bi' tık, bi′ tık, bi' tık
Один шаг, один шаг, один шаг.
Sen diye kalbimin atışına bi' tık
Один шаг навстречу биению моего сердца,
Bıraksan kendini akışıma bi′ tık
Один шаг, доверься течению,
Tadından yenmez aşkıma bi′ tık, bi' tık
Один шаг, попробуй мою неповторимую любовь, один шаг.
Ne kaçırdığını bilsen ölürdün
Если бы ты знал, что упускаешь, ты бы умер.
Ateşe yalın ayak yürürdün
Шел бы по огню босыми ногами.
Gözün hiçbir şeyi görmezdi
Твои глаза ничего бы не видели,
Rengime bürünürdün
Ты бы окунулся в мой цвет.
Ah, bi′ bilsen ölürdün
Ах, если бы ты знал, ты бы умер.
Ateşe yalın ayak yürürdün
Шел бы по огню босыми ногами.
Gözün hiç kimseyi görmezdi
Твои глаза никого бы не видели,
Rengime bürünürdün
Ты бы окунулся в мой цвет.
Gerisini sormican
Больше не будешь спрашивать,
Yaşamaksa yaşican
Если жить, то жить,
İlla ki bitecek
Все равно закончится,
E alışacan
И ты привыкнешь.
Ölene dek unutmican
Никогда не забудешь,
Ama ölene dek unutmicaz
Но и мы никогда не забудем.
Sadece bi' tık yaklaşsan yanıma
Если бы ты сделал всего один шаг ко мне,
Bi′ tık, bi' tık, bi′ tık
Один шаг, один шаг, один шаг.
Bıraksan kendini akışıma
Доверься течению,
Bi' tık, bi' tık
Один шаг, один шаг.
Ne kaçırdığını bilsen ölürdün
Если бы ты знал, что упускаешь, ты бы умер.
Ateşe yalın ayak yürürdün
Шел бы по огню босыми ногами.
Gözün hiçbir şeyi görmezdi
Твои глаза ничего бы не видели,
Rengime bürünürdün
Ты бы окунулся в мой цвет.
Ah, bi′ bilsen ölürdün
Ах, если бы ты знал, ты бы умер.
Ateşe yalın ayak yürürdün
Шел бы по огню босыми ногами.
Gözün hiç kimseyi görmezdi
Твои глаза никого бы не видели,
Rengime bürünürdün
Ты бы окунулся в мой цвет.
Gerisini sormican
Больше не будешь спрашивать,
Yaşamaksa yaşican
Если жить, то жить,
İlla ki bitecek
Все равно закончится,
E alışıcan
И ты привыкнешь.
Ölene dek unutmican
Никогда не забудешь,
Ama ölene dek unutmicaz
Но и мы никогда не забудем.
Sadece bi′ tık yaklaşsan yanıma
Если бы ты сделал всего один шаг ко мне,
Bi' tık, bi′ tık, bi' tık
Один шаг, один шаг, один шаг.
Közden kızgın sıcağıma bi′ tık
Один шаг к моему жару, горячее огня,
Bıraksan kendini akışıma bi' tık, bi′ tık
Один шаг, доверься течению, один шаг.
Ne kaçırdığını bilsen ölürdün
Если бы ты знал, что упускаешь, ты бы умер.
Ateşe yalın ayak yürürdün
Шел бы по огню босыми ногами.
Gözün hiçbir şeyi görmezdi
Твои глаза ничего бы не видели,
Rengime bürünürdün
Ты бы окунулся в мой цвет.
Ah, bi' bilsen ölürdün
Ах, если бы ты знал, ты бы умер.
Ateşe yalın ayak yürürdün
Шел бы по огню босыми ногами.
Gözün hiç kimseyi görmezdi
Твои глаза никого бы не видели,
Rengime bürünürdün
Ты бы окунулся в мой цвет.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.