Ajda Pekkan - Boş Sokak - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ajda Pekkan - Boş Sokak




Boş Sokak
Пустая улица
Hiç niyetim yoktu ben maziye
Я и не думала о прошлом,
Dönüp seni anıp düşünmeye
Вспоминать тебя, думать о тебе.
Eski bir şarkının o an birden
Вдруг старую песню,
Geldiğini duydum penceremden
Услышала я из окна.
Koştum birden koştum baktım hemen
Побежала сразу, взглянула скорей,
Seni aradım hep penceremden
Искала тебя, из окна смотрела.
Gözlerimde yaşlar birden coştu
Слезы хлынули из глаз моих рекой,
Fakat ne yazık ki sokak boştu
Но, увы, улица была пуста.
Fakat ne yazık ki sokak boştu
Но, увы, улица была пуста.
Gözlerim dolaştı bir bir bu yollarda
Бродили мои глаза по этим улицам,
Aradım seni her köşe başında
Искала тебя на каждом углу.
Kalbim ağlarken ah ne yazık ki
Сердце мое плакало, ах, как жаль,
Belki de sen, sen başka kollarda
Может быть, ты, ты в других объятиях.
Kapandı pencerem şarkın sustu
Закрылось окно, песня утихла,
Artık o kalbımde çalıyordu
Но теперь она звучала в моем сердце.
O eski hislerim birden coştu
Старые чувства вновь нахлынули,
Fakat ne yazık ki sokak boştu
Но, увы, улица была пуста.
Fakat ne yazık ki sokak boştu
Но, увы, улица была пуста.





Writer(s): Jurgens Hawker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.