Paroles et traduction Ajda Pekkan - Bu Ne Biçim Hayat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu
ne
biçim
hayat?
Что
это
за
жизнь?
Bu
ne
biçim
hayat?
Что
это
за
жизнь?
Her
kalbin
bir
aşk
hikâyesi
vardır
У
каждого
сердца
есть
история
любви
Benim
hikâyemse
çok
acıklı
А
моя
история
очень
жалкая
Bir
tek
sevdiğim
elimden
gitti
Все,
что
я
любил,
ускользнуло
от
моих
рук
Dinleyin
bu
hayat
ne
acı
Послушайте,
какая
боль
в
этой
жизни
Bu
ne
biçim
hayat,
dünyada
yok
rahat
Что
это
за
жизнь,
в
мире
нет
комфорта?
Yeni
bir
aşk
bul,
eskisini
sen
at
Найди
новую
любовь,
ты
бросишь
старую
Ölsen
de
ölmesen,
sevsen
de
sevmesen
Умрешь
ты
или
нет,
любишь
ты
или
нет
Olacak
bir
gün
hepsi
kabahat
Когда-нибудь
они
все
будут
виноваты
Bana
çok
sevdiğini
söylemişti
Он
сказал
мне,
что
очень
любит
Hayat
olmaz
sensiz
demişti
Он
сказал,
что
без
тебя
жизни
не
будет
Bir
baktım
ki
bana
yüz
çevirdi
И
я
увидел,
что
он
отвернулся
от
меня
Kalbini
başkasına
verdi
Он
отдал
свое
сердце
кому-то
другому
Bu
ne
biçim
hayat,
dünyada
yok
rahat
Что
это
за
жизнь,
в
мире
нет
комфорта?
Yeni
bir
aşk
bul,
eskisini
sen
at
Найди
новую
любовь,
ты
бросишь
старую
Ölsen
de
ölmesen,
sevsen
de
sevmesen
Умрешь
ты
или
нет,
любишь
ты
или
нет
Olacak
bir
gün
hepsi
kabahat
Когда-нибудь
они
все
будут
виноваты
Bu
ne
biçim
hayat,
dünyada
yok
rahat
Что
это
за
жизнь,
в
мире
нет
комфорта?
Yeni
bir
aşk
bul,
eskisini
sen
at
Найди
новую
любовь,
ты
бросишь
старую
Ölsen
de
ölmesen,
sevsen
de
sevmesen
Умрешь
ты
или
нет,
любишь
ты
или
нет
Olacak
bir
gün
hepsi
kabahat
Когда-нибудь
они
все
будут
виноваты
Bu
ne
biçim
hayat,
dünyada
yok
rahat
Что
это
за
жизнь,
в
мире
нет
комфорта?
Yeni
bir
aşk
bul,
eskisini
sen
at
Найди
новую
любовь,
ты
бросишь
старую
Ölsen
de
ölmesen,
sevsen
de
sevmesen
Умрешь
ты
или
нет,
любишь
ты
или
нет
Olacak
bir
gün
hepsi
kabahat
Когда-нибудь
они
все
будут
виноваты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gene Raskin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.