Ajda Pekkan - Daha Neler - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ajda Pekkan - Daha Neler




Seni buldum gönlümde, ne zaman geldin söyle?
Я нашел тебя в моем сердце, скажи мне, когда ты пришел?
Böyle davetsiz misafir görmemiştim ömrümde aman
Я никогда не видел таких злоумышленников в своей жизни.
Önceleri şaşırdım, sonraları alıştım
Сначала я был удивлен, потом привык
Sen de kaderimi gibi alnıma yazılmışsın aman
Ты написана мне на лоб, как и моя судьба.
Ah, neler açtı başıma
О, что он мне открыл?
Meğer aşkı çalıp kaçan vefasızın biriymiş aman
Оказалось, он был неверным человеком, который украл любовь и сбежал.
Neylemeli?
С чем он должен?
Daha neler söylemeli, neylemeli?
Что еще он должен сказать или что?
Ah, pişman oluyor derken aldatıyor
О, он изменяет, когда говорит, что сожалеет об этом
Of, sevdi seviyor derken gidiveriyor
О, когда он говорит, что любит, он уходит.
Karaları bağladım, için için ağladım
Я связал землю, плакал из-за нее
Yemin ettim, ahdettim, öcümü alacağım aman
Я поклялся, обещал, отомщу.
Haberler iletmişsin, alsın canım demişsin
Ты передал новости и сказал, пусть заберет, дорогая.
Ben canımdan bezmişim, başka canı neyleyim aman?
Мне надоело, с кем еще мне жить?
Ah, neler açtı başıma
О, что он мне открыл?
Meğer aşkı çalıp kaçan vefasızın biriymiş aman
Оказалось, он был неверным человеком, который украл любовь и сбежал.
Neylemeli?
С чем он должен?
Daha neler söylemeli, neylemeli?
Что еще он должен сказать или что?
Ah, pişman oluyor derken aldatıyor
О, он изменяет, когда говорит, что сожалеет об этом
Of, sevdi seviyor derken gidiveriyor
О, когда он говорит, что любит, он уходит.
Neylemeli?
С чем он должен?
Daha neler söylemeli, neylemeli?
Что еще он должен сказать или что?
Of of, aşkın öldürüyor
О боже, твоя любовь убивает
Of of, aşkın öldürüyor
О боже, твоя любовь убивает
Neylemeli?
С чем он должен?
Daha neler söylemeli, neylemeli?
Что еще он должен сказать или что?
Of of, aşkın öldürüyor
О боже, твоя любовь убивает
Of of, aşkın öldürüyor
О боже, твоя любовь убивает
Neylemeli?
С чем он должен?
Daha neler söylemeli, neylemeli?
Что еще он должен сказать или что?
O...
O...





Writer(s): Idir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.