Paroles et traduction Ajda Pekkan - Dile Kolay (Versiyon)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dile Kolay (Versiyon)
Dile Kolay (Version)
Ağlıyorsun,
derdin
mi
var?
You
are
crying,
is
there
something
you
want
to
say?
Âşık
mısın
benim
kadar?
Are
you
in
love
like
I
am?
Çaresini
kimler
arar?
Who
is
looking
for
this
cure?
Bu
aşk
neler
neler
yapar
What
wouldn't
this
love
do?
Delisin
Mecnun
misali
You
are
crazy,
like
the
madman
Majnun
Ecel
bu,
dinlemez
mâni
This
is
death
that
will
not
listen
to
any
obstacle
Yalandır
her
şey,
bu
sahi
Everything
is
a
lie,
this
is
true
Yaradan
bilir
bu
hâli
God
knows
how
I
am
Bile
bile
düştünse
sen
If
you
fell
knowing
what
was
coming
O
dinlemez
canın′
versen
He
will
not
listen
even
if
you
give
everything
you
have
Peşindedir
kaçıp
gitsen
He
will
follow
you
even
if
you
run
away
Bırakmaz
ki
öldürmeden
He
will
not
let
it
go
before
killing
Sonu
yok,
bu
sevgi
böyle
This
love
is
like
this,
it
never
ends
Kırılır
bir
tek
sözünle
It
breaks
easily
with
your
words
Yaş
olur,
akar
gözünden
It
becomes
tears,
flowing
out
of
your
eyes
Yaradır,
kanar
gönülden
It
wounds,
it
bleeds
from
your
heart
"Unut",
demek
dile
kolay
It
is
easy
to
say
"forget"
Ateş
düştüğü
yeri
yakar
Fire
burns
everything
it
touches
Anlamaz
ki
o
zalim
yâr
That
cruel
lover
does
not
understand
Gezer,
gezer,
uzaktan
bakar
He
walks
away
and
looks
at
you
from
a
distance
Seni
ben,
ben
işte
böyle
I
love
you
just
like
this
Severim
böyle
sevince
I
love
you
with
this
love
Yaşarım
güzelliğince
I
live
with
your
beauty
Solarım
seninle
ben
de
I
fade
away
with
you
Solarım
seninle
ben
de
I
fade
away
with
you
Ağlıyorsun,
derdin
mi
var?
You
are
crying,
is
there
something
you
want
to
say?
Âşık
mısın
benim
kadar?
Are
you
in
love
like
I
am?
Çaresini
kimler
arar?
Who
is
looking
for
this
cure?
Bu
aşk
neler
neler
yapar
What
wouldn't
this
love
do?
Delisin
Mecnun
misali
You
are
crazy,
like
the
madman
Majnun
Ecel
bu,
dinlemez
mâni
This
is
death
that
will
not
listen
to
any
obstacle
Yalandır
her
şey,
bu
sahi
Everything
is
a
lie,
this
is
true
Yaradan
bilir
bu
hâli
God
knows
how
I
am
Bile
bile
düştünse
sen
If
you
fell
knowing
what
was
coming
O
dinlemez
canın'
versen
He
will
not
listen
even
if
you
give
everything
you
have
Peşindedir
kaçıp
gitsen
He
will
follow
you
even
if
you
run
away
Bırakmaz
ki
öldürmeden
He
will
not
let
it
go
before
killing
Sonu
yok,
bu
sevgi
böyle
This
love
is
like
this,
it
never
ends
Kırılır
bir
tek
sözünle
It
breaks
easily
with
your
words
Yaş
olur,
akar
gözünden
It
becomes
tears,
flowing
out
of
your
eyes
Yaradır,
kanar
gönülden
It
wounds,
it
bleeds
from
your
heart
"Unut",
demek
dile
kolay
It
is
easy
to
say
"forget"
Ateş
düştüğü
yeri
yakar
Fire
burns
everything
it
touches
Anlamaz
ki
o
zalim
yâr
That
cruel
lover
does
not
understand
Gezer,
gezer,
uzaktan
bakar
He
walks
away
and
looks
at
you
from
a
distance
Seni
ben,
ben
işte
böyle
I
love
you
just
like
this
Severim
böyle
sevince
I
love
you
with
this
love
Yaşarım
güzelliğince
I
live
with
your
beauty
Solarım
seninle
ben
de
I
fade
away
with
you
Solarım
seninle
ben
de
I
fade
away
with
you
"Unut",
demek
dile
kolay
It
is
easy
to
say
"forget"
Ateş
düştüğü
yeri
yakar
Fire
burns
everything
it
touches
Anlamaz
ki
o
zalim
yâr
That
cruel
lover
does
not
understand
Gezer,
gezer,
uzaktan
bakar
He
walks
away
and
looks
at
you
from
a
distance
Seni
ben,
ben
işte
böyle
I
love
you
just
like
this
Severim
böyle
sevince
I
love
you
with
this
love
Yaşarım
güzelliğince
I
live
with
your
beauty
Solarım
seninle
ben
de
I
fade
away
with
you
Solarım
seninle
ben
de
I
fade
away
with
you
Solarım
seninle
ben
de
I
fade
away
with
you
Solarım
seninle
ben
de
I
fade
away
with
you
Solarım
seninle
ben
de
I
fade
away
with
you
Solarım
seninle
ben
de
I
fade
away
with
you
Solarım
seninle
ben
d-
I
fade
away
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ohannes Tuncboyaci, Faramarz Aslani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.