Paroles et traduction Ajda Pekkan - Haram Olsun Bu Aşk Sana
Haram Olsun Bu Aşk Sana
May This Love Be Forbidden to You
Sen
oralarda
sevgiden,
benden
uzak
You
are
far
away
there,
out
of
my
reach,
out
of
love
Belki
mutlusun,
belki
deli
Perhaps
you
are
happy,
perhaps
you
are
out
of
your
mind
Bense
burada
kimsesiz
çocuk
gibi
Whereas
I
am
here,
like
an
orphan
Bekler
dururum
bir
dost
eli
I
keep
waiting
for
a
friendly
hand
İç
içebilirsen,
kadehler
zehir
gibi
You
may
drink
to
your
heart's
content,
with
goblets
like
poison
Hasretten,
geç
geçebilirsen
sevgimden
You
may
leave
my
love
behind,
if
you
can
overcome
your
longing
Dön
dönebilirsen
her
şeye,
o
günlere
You
may
return
to
everything,
to
those
days,
if
you
can
İstersen
git
gidebilirsen
kalbimden
If
you
wish,
you
may
go,
you
may
leave
my
heart
Sen
oralarda
razıysan
unutmaya
If
you
are
content
to
forget
me
there
Söyle
sevgilim,
yazık
bana
Tell
me,
my
love,
pity
me
Dur
sakın
gelme,
kal
benden
uzaklarda
Don't
you
dare
come,
stay
far
away
from
me
Kal,
haram
olsun
bu
aşk
sana
Stay,
may
this
love
be
forbidden
to
you
İç
içebilirsen,
kadehler
zehir
gibi
You
may
drink
to
your
heart's
content,
with
goblets
like
poison
Hasretten,
geç
geçebilirsen
sevgimden
You
may
leave
my
love
behind,
if
you
can
overcome
your
longing
Dön
dönebilirsen
her
şeye,
o
günlere
You
may
return
to
everything,
to
those
days,
if
you
can
İstersen
git
gidebilirsen
kalbimden
If
you
wish,
you
may
go,
you
may
leave
my
heart
Dur
sakın
gelme,
kal
benden
uzaklarda
kal
Don't
you
dare
come,
stay
away
from
me,
stay
Kal,
haram
olsun
bu
aşk
sana
Stay,
may
this
love
be
forbidden
to
you
Haram
olsun
sana
May
it
be
forbidden
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.