Ajda Pekkan - Herşeye Değersin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ajda Pekkan - Herşeye Değersin




Herşeye Değersin
Ты этого достоин
Alaca karanlıkta içine kapanmış
В сумерках, замкнутая в себе,
Bir kır çiçeği gibi solgun ve yalnız
Как полевой цветок, увядший и одинокий,
Akşamın türlenen ışıklarında
В зарождающихся огнях вечера
Gözlerim bir yerlerde takılı kalmış
Мой взгляд где-то застыл.
Bütün ışıklar bir anda sönse
Если бы все огни вдруг погасли,
Ve karanlıklar halime gülse
И тьма надо мной посмеялась,
Yine de içim aydınlık seninle
Всё равно в душе моей светло с тобой.
Bilirim geç de olsa benimsin
Знаю, пусть и поздно, ты мой,
Bilirim belli etmez seversin
Знаю, ты не показываешь, но любишь,
Sen her zaman özlenmeye
Ты всегда будешь тем, по кому скучают,
İnan sen herşeye değersin
Поверь, ты этого достоин.
Bir yeniden doğuş sanki bir varoluş
Как будто новое рождение, само существование,
Seni anlamak, tanımak ve sevmek
Понимать тебя, узнавать и любить,
Zamanların ötesinde sonsuzlara varıp
Достичь бесконечности, за пределами времени,
Seninle oralarda yaşayabilmek
И жить там с тобой.
Bütün ışıklar bir anda sönse
Если бы все огни вдруг погасли,
Ve karanlıklar halime gülse
И тьма надо мной посмеялась,
Yine de içim aydınlık seninle
Всё равно в душе моей светло с тобой.
Bilirim geç de olsa benimsin
Знаю, пусть и поздно, ты мой,
Bilirim belli etmez seversin
Знаю, ты не показываешь, но любишь,
Sen her zaman özlenmeye
Ты всегда будешь тем, по кому скучают,
İnan sen herşeye değersin
Поверь, ты этого достоин.
Zamanların ötesinde sonsuzlara varıp
Достичь бесконечности, за пределами времени,
Seninle oralarda yaşayabilmek
И жить там с тобой.
Bütün ışıklar bir anda sönse
Если бы все огни вдруг погасли,
Ve karanlıklar halime gülse
И тьма надо мной посмеялась,
Yine de içim aydınlık seninle
Всё равно в душе моей светло с тобой.
Bilirim geç de olsa benimsin
Знаю, пусть и поздно, ты мой,
Bilirim belli etmez seversin
Знаю, ты не показываешь, но любишь,
Sen her zaman özlenmeye
Ты всегда будешь тем, по кому скучают,
İnan sen herşeye değersin
Поверь, ты этого достоин.





Writer(s): Matus Manuel Oscar, ülkü Aker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.