Ajda Pekkan - Hoşgör Sen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ajda Pekkan - Hoşgör Sen




Bilsen neler dönüyor şu garip dünyada
Если бы ты знал, что происходит в этом странном мире
Arkadaşlık düşmanlıkla yanyana
Дружба связана с враждебностью
Bazen sebep bir aşksa, çoğu zaman da para
Иногда, если причина в любви, чаще всего в деньгах
Değiştirir insanları hep bir anda
Он всегда меняет людей в одно мгновение
Hiç bunları kendine dert etmeye değer mi?
Стоит ли когда-нибудь беспокоиться об этом себе?
Şu kısacık ömürler yeter mi?
Хватит ли этих мимолетных жизней?
Hoş gör sen affet gitsin aldırma
Добро пожаловать, прости, Не обращай внимания.
Büyüklük sende kalsın sonunda
Оставь себе величие, наконец
Sen sarıl o sana sarılmazsa
Ты обними меня, если он тебя не обнимеет
Sen unut unutmazsa
Если ты не забудешь, забудь
Hangimiz uğramadık sanki haksızlıklara
Кто из нас не пострадал, как будто это было несправедливо
Dinle beni sakın uyma şeytana
Послушай меня, не следуй за дьяволом
Pişman oluyor herkes sonra yaptıklarına
Все сожалеют о том, что сделали потом
Esir olma boş yere gururuna
За тщетную гордость быть пленником
Hiç bunları kendine dert etmeye değer mi?
Стоит ли когда-нибудь беспокоиться об этом себе?
Şu kısacık ömürler yeter mi?
Хватит ли этих мимолетных жизней?
Hoş gör sen, affet gitsin aldırma
Добро пожаловать, прости, Не обращай внимания.
Büyüklük sende kalsın sonunda
Оставь себе величие, наконец
Sen sarıl ona sana sarılmazsa
Обними его, если он тебя не обнимеет
Sen unut unutmazsa
Если ты не забудешь, забудь





Writer(s): Enrico Macias, Fikret şeneş


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.