Paroles et traduction Ajda Pekkan - Kadın Dediğin
Hiçbirinin
gözlerinde
korku
olmasın
Ни
у
кого
из
них
не
должно
быть
страха
в
их
глазах
Hiçbirinin
şiddetten
canı
yanmasın
Пусть
никто
из
них
не
пострадает
от
насилия
Elleriniz
sadece
sevmek
için
kalksın
Встаньте
руками
только
ради
любви
Öpülesi
ellere
sakın
kıymayın
Не
трогайте
целуемые
руки
Hiçbirinin
gözlerinde
korku
olmasın
Ни
у
кого
из
них
не
должно
быть
страха
в
их
глазах
Hiçbirinin
şiddetten
canı
yanmasın
Пусть
никто
из
них
не
пострадает
от
насилия
Elleriniz
sadece
sevmek
için
kalksın
Встаньте
руками
только
ради
любви
Öpülesi
ellere
sakın
kıymayın
Не
трогайте
целуемые
руки
Onlar
evrenin
paha
biçilmez
mücevherleri
Они
бесценные
драгоценности
Вселенной
Onlar
Tanrı′nın
evrene
sunduğu
mucizesi
Это
чудо,
которое
Бог
преподнес
вселенной
Kimi
zaman
gül
kokusu
ya
da
feryadımız
Иногда
мы
пахнем
розами
или
кричим
Baş
tacımız
onlar,
kadınlarımız
Они
наши
главные
короны,
наши
женщины
Onlar
evrenin
paha
biçilmez
mücevherleri
Они
бесценные
драгоценности
Вселенной
Onlar
Tanrı'nın
evrene
sunduğu
mucizesi
Это
чудо,
которое
Бог
преподнес
вселенной
Kimi
zaman
gül
kokusu
ya
da
feryadımız
Иногда
мы
пахнем
розами
или
кричим
Baş
tacımız
onlar,
kadınlarımız
Они
наши
главные
короны,
наши
женщины
Kadın
dediğin
yeri
gelir
tabuları
yıkar
Женщина
приходит
туда,
где
ты
ее
называешь,
и
разрушает
табу.
Kadın
dediğin
yeri
gelir
taşın
suyunu
sıkar
Женщина
приходит
туда,
где
ты
ее
называешь,
и
выжимает
воду
из
камня.
İsterse
süt
liman
ya
da
fırtına
boran
Будь
то
молочный
порт
или
штормовой
боран
Sevdiğinin
arkasındaki
gizli
kahraman
Тайный
герой
за
любимым
человеком
Kadın
dediğin
yeri
gelir
tabuları
yıkar
Женщина
приходит
туда,
где
ты
ее
называешь,
и
разрушает
табу.
Kadın
dediğin
yeri
gelir
taşın
suyunu
sıkar
Женщина
приходит
туда,
где
ты
ее
называешь,
и
выжимает
воду
из
камня.
İsterse
süt
liman
ya
da
fırtına
boran
Будь
то
молочный
порт
или
штормовой
боран
Sevdiğinin
arkasındaki
gizli
kahraman
Тайный
герой
за
любимым
человеком
Her
şeye
rağmen
Несмотря
на
все
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): şehrazat Söylemezoğlu
Album
Güldünya
date de sortie
13-11-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.