Ajda Pekkan - Ne Tadı Var Bu Dünyanın - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ajda Pekkan - Ne Tadı Var Bu Dünyanın




Ne Tadı Var Bu Dünyanın
Каков же вкус этого мира?
Hey
Эй!
Eins, zwei, drei, vier!
Раз, два, три, четыре!
Who lives without love
Кто живет без любви,
Got lots of things but it′s not enough
Много чего имеет, но этого недостаточно.
Am I the only lonely one?
Неужели я единственная одинокая?
I turn on my TV
Я включаю телевизор,
See lots of houses
Вижу много домов,
But there's none for me
Но ни одного для меня.
Am I the only lonely one?
Неужели я единственная одинокая?
Am I the only one
Неужели я единственная,
Am I the only one
Неужели я единственная,
Am I the only
Неужели я единственная
Only lonely one?
Одинокая?
I go to NYC
Я еду в Нью-Йорк,
See the pretty statue of liberty
Вижу прекрасную статую Свободы.
I said "Hey girl!
Я сказала: "Эй, девчонка!
What a lonely lonely life!
Какая одинокая, одинокая жизнь!"
Your heart is made of stone
Твое сердце из камня,
You symbolise what I want to own
Ты символизируешь то, чем я хочу обладать.
Could you be my only lonely wife?"
Не могла бы ты стать моей единственной одинокой женой?"
Am I the only one
Неужели я единственная,
Am I the only one
Неужели я единственная,
Am I the only
Неужели я единственная
Only lonely one?
Одинокая?
Am I the only one
Неужели я единственная,
Am I the only one
Неужели я единственная,
Am I the only
Неужели я единственная
Only lonely one?
Одинокая?
Only lonely one
Одинокая
Who lives without love
Кто живет без любви,
Got lots of things but it′s not enough
Много чего имеет, но этого недостаточно.
Am I the only lonely one?
Неужели я единственная одинокая?
I turn on my TV
Я включаю телевизор,
See lots of houses
Вижу много домов,
But there's none for me
Но ни одного для меня.
Am I the only lonely one?
Неужели я единственная одинокая?
Am I the only one
Неужели я единственная,
Am I the only one
Неужели я единственная,
Am I the only
Неужели я единственная
Only lonely one?
Одинокая?
Am I the only one
Неужели я единственная,
Am I the only one
Неужели я единственная,
Am I the only
Неужели я единственная
Only lonely one?
Одинокая?
Only lonely one
Одинокая
(Thanks to
(Спасибо





Writer(s): P.e. Peters


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.