Paroles et traduction Ajda Pekkan - Olsun Varsın
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kendi
hâlimde
yaşayıp
da
giderken
Living
on
my
own,
without
care,
Geleceği
beklemezken
With
no
thought
of
the
future
Bir
çift
yeşil
göz,
tatlı
iki
söz
Two
green
eyes,
two
words
filled
with
sweetness
Aldı
götürdü
beni
benden
Took
me
away
from
myself
Aklım
almazken,
hiç
düşünmezken
While
my
mind
was
in
turmoil,
lost
in
thought,
Uzaklaştım
gerçeklerden
I
drifted
away
from
reality
Olsun
varsın,
bu
sefer
de
böyle
yansın
Let
it
be,
this
time
let
it
burn
Acı
verse
de
yeter
bana
aşkın
Though
it
brings
pain,
let
your
love
suffice
Olsun
varsın,
bırak
günah
da
bende
kalsın
Let
it
be,
let
the
sin
be
mine
Kalbim
bin
zevki
bir
anda
tatsın
May
my
heart
taste
a
thousand
pleasures
Gülerdim
başkası
anlatsa
eğer
I
would
laugh
if
someone
else
told
this
tale,
Bilirim,
masallar
biter
For
I
know,
fairytales
must
end
Rüya
da
olsa,
çok
kısa
sürse
Even
if
it's
a
dream,
even
if
it's
fleeting,
Razıyım
geçen
bu
anlara
I
am
content
with
these
passing
moments
Mevsimler
bitse,
tek
bir
baharla
Though
seasons
may
fade,
with
just
one
spring
Bir
yolcu
dönsün
hayata
A
lost
soul
may
find
its
way
back
to
life
Olsun
varsın,
bu
sefer
de
böyle
yansın
Let
it
be,
this
time
let
it
burn
Acı
verse
de
yeter
bana
aşkın
Though
it
brings
pain,
let
your
love
suffice
Olsun
varsın,
bırak
günah
da
bende
kalsın
Let
it
be,
let
the
sin
be
mine
Kalbim
bin
zevki
bir
anda
tatsın
May
my
heart
taste
a
thousand
pleasures
Olsun
varsın,
bu
sefer
de
böyle
yansın
Let
it
be,
this
time
let
it
burn
Acı
verse
de
yeter
bana
aşkın
Though
it
brings
pain,
let
your
love
suffice
Olsun
varsın,
bırak
günah
da
sende
kalsın
Let
it
be,
let
the
sin
be
yours
Kalbim
bin
zevki
bir
anda
tatsın
May
my
heart
taste
a
thousand
pleasures
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.