Paroles et traduction Ajda Pekkan - Oyalama Beni (Versiyon)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oyalama
beni
sen
boş
yere
Не
отвлекай
меня
напрасно
Oyalama
beni
sen
boş
yere
Не
отвлекай
меня
напрасно
Başka
aşkın
varsa
bildir
Если
у
тебя
есть
другая
любовь,
дай
мне
знать
Sormam
inan
sana
o
kimdir
Я
не
буду
спрашивать,
поверь,
кто
он?
Oyalama
beni
boş
yere
sen
Не
отвлекай
меня
напрасно.
Ver
kalbimi,
usandım
sevginden
Отдай
мое
сердце,
я
устал
от
твоей
любви
Ben
de
başka
aşk
bulurum
Я
тоже
найду
другую
любовь
Belki
bir
gün
unuturum
Может
быть,
я
забуду
день
Yeter
ki
sen
söyle,
hiç
saklama
Просто
скажи
мне,
никогда
не
скрывай
Ver
kalbimi,
sen
oyalama
Отдай
мое
сердце,
не
отвлекай
меня
Oyalama
beni
sen
boş
yere
Не
отвлекай
меня
напрасно
Oyalama
beni
sen
boş
yere
Не
отвлекай
меня
напрасно
Anlamadım
ben
bu
sevgiyi
Я
не
понимаю
эту
любовь.
Nasıl
geldi,
niçin
uçtu?
Как
он
приехал,
почему
улетел?
Gitti,
neden
bitti?
Он
ушел,
почему
все
кончено?
Şimdi
sensiz
bu
odamda
Теперь
в
моей
комнате
без
тебя
Her
şey
senden
yankısıyla
Все
перекликается
с
тобой
Sordular
hem
seni
hem
kalbini
Они
спрашивали
о
тебе
и
твоем
сердце.
Kime
verdin
benim
yerimi?
Кому
ты
отдал
мое
место?
Oyalama
beni
sen
boş
yere
Не
отвлекай
меня
напрасно
Oyalama
beni
sen
boş
yere
Не
отвлекай
меня
напрасно
Oyalama
beni
sen...
Отвлечение
ты
меня...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fecri Ebcioğlu, Tony El Monoca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.