Paroles et traduction Ajda Pekkan - Oyalama Beni
Oyalama Beni
Don't Bother Me
Kim
bilir
kaç
günüm
kaldı
seninle
Who
knows
how
many
days
I
have
left
with
you
Acısı
sevinci
ve
her
şey
ile
The
pain,
the
joy
and
everything
Kim
bilir
daha
ne
kadar
sürecek
kim
bilir
Who
knows
how
much
longer
it
will
last
Yetmiyor
bu
sevgi
bir
tek
an
için
This
love
is
not
enough
for
a
moment
Son
defa
insafa
gel
benim
için
ne
olur
For
the
last
time,
come
to
your
senses,
please
Ne
olur
erteleme
beni
de
ne
olur
Please
don't
put
me
off,
please
Bir
anlık
heves
için
bir
anlık
heyecanla
For
a
moment's
pleasure,
a
moment's
excitement
Dokunma
ve
oynama
gururumla
Don't
touch
or
play
with
my
pride
Oyalama
beni
veda
et
artık
Don't
bother
me,
say
goodbye
now
Baştan
çıkarma
veda
et
artık
Don't
seduce
me,
say
goodbye
now
İstersen
hakimi
ol
tatmadığım
duyguların
If
you
want,
be
the
master
of
my
feelings
Dokunma
artık
Don't
touch
me
anymore
Bilmezler
bu
can
nasıl
dayanıyor
They
don't
know
how
this
life
is
going
Sevgisiz
nasıl
da
hırpanalıyor
How
tattered
it
is
without
love
Kim
bilir
nerede
nasıl
tükenecek
kim
bilir
Who
knows
where
and
how
it
will
end
Haklı
ol
veya
olma
ne
fark
eder
Be
right
or
wrong,
what
difference
does
it
make
Çektiğim
senelerce
ceza
yeter
I
have
suffered
for
many
years
Ne
olur
biraz
daha
sabret
deme
ne
olur
Please
don't
say
"Be
patient
a
little
longer",
please
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tony El Monoca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.