Paroles et traduction Ajda Pekkan - Palavra Palavra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Palavra Palavra
Empty Promise
Ne
oldu
bana
bu
akşam?
What's
wrong
with
me
tonight?
Ne
garip,
seni
sanki
ilk
defa
görüyorum
How
strange,
as
if
I'm
seeing
you
for
the
first
time
Aynı
sözler,
söylediğin
hep
boş
sözler
The
same
words,
you're
always
saying
empty
words
Sana
nasıl
anlatsam,
bilmem
ki
I
don't
know
how
to
explain
it
to
you
Okumaya
doyamadığım,
bir
aşk
öyküsü
gibisin
You're
like
a
love
story
I
can't
get
enough
of
Bu
her
günki,
sudan
sözler,
boş
vaatler
These
everyday,
empty
words,
empty
promises
Dünüm,
bugünüm
My
yesterday,
my
today
Daha
neler
And
so
much
more
Geleceğim,
tek
gerçeğimsin
My
future,
you're
my
only
truth
Artık
bitsin,
sus
hiç
konuşma
Let
it
end
now,
stop
talking
Anlamam
hiç
kendini,
yorma
boşuna
I
don't
understand
you
at
all,
don't
bother
Sen
bana
aşk
şarkıları
çalan
You
who
played
love
songs
for
me
Gül
kokuları
getiren
Who
brought
me
the
scent
of
roses
Ilık
rüzgarlar
gibi
Like
a
warm
breeze
Belki
tatlı,
tatlı
bu
yalanlar
These
lies
are
perhaps
sweetly,
sweetly
sung
Bi′
dakika
seni
anlamıyorum?
Wait
a
minute,
I
don't
understand
you?
Gül
kokan
rüzgârla
nasıl
geçermiş
gelecek
yıllar?
How
can
the
future
pass
with
the
rose-scented
wind?
Yere
iner
mi
gökteki
yıldızlar?
Will
the
stars
in
the
sky
come
down
to
Earth?
Dinleyemem,
bunlar
hep
boş
laflar
I
can't
listen
to
this,
it's
all
empty
talk
Aşk
bitince,
sözler
neye
yarar?
When
love
is
over,
what
use
are
words?
İnan
bana
n'olur
Trust
me,
please
Palavra,
palavra,
palavra
Empty
promises,
empty
promises,
empty
promises
Palavra,
palavra,
palavra
Empty
promises,
empty
promises,
empty
promises
Palavra,
palavra,
palavra
Empty
promises,
empty
promises,
empty
promises
Palavra,
palavra,
palavra
Empty
promises,
empty
promises,
empty
promises
Palavra,
palavra
Empty
promises,
empty
promises
Hepsi
palavra
It's
all
empty
promises
İnanmam
sana
I
won't
believe
you
İşte
kaderim
Here's
my
fate
Sanki
seninle
ilk
defa
konuşuyor
gibiyim
As
if
I'm
talking
to
you
for
the
first
time
Ne
romantik
bu
sözlerin,
çok
dinledim
How
romantic
these
words
of
yours,
I've
heard
them
so
many
times
Duyguların
en
güzeli
The
most
beautiful
of
emotions
Çok
dinledim
I've
heard
them
so
many
times
Ne
olur,
dinle
beni
Please,
listen
to
me
Hepinizde
aynı
taktik,
aynı
yalan
Same
tactics,
same
lies
in
all
of
you
Yasak
rüyalarımın
kadını
The
woman
of
my
forbidden
dreams
Beğenmedim
I
don't
like
it
Istırabım,
ümitsizliğim
My
suffering,
my
despair
Başlayınca,
sen
susmaz
mısın?
When
you
start,
can't
you
shut
up?
Gülüyorum
haline
I
laugh
at
your
state
Anlamaz
mısın?
Don't
you
understand?
Yıldızları
yer
yüzüne
indiren
şarkım
My
song
that
brings
the
stars
down
to
earth
Belki
tatlı,
tatlı
bu
yalanlar
These
lies
are
perhaps
sweetly,
sweetly
sung
Sen
olmasaydım
kim
bilir?
Who
would
I
be,
if
not
for
you?
Belki
ben
de
olmazdım
Perhaps
I
would
not
be
either
Gül
kokan
rüzgârla
nasıl
geçermiş
gelecek
yıllar?
How
can
the
future
pass
with
the
rose-scented
wind?
Yere
iner
mi
gökteki
yıldızlar?
Will
the
stars
in
the
sky
come
down
to
Earth?
Dinleyemem,
bunlar
hep
boş
laflar
I
can't
listen
to
this,
it's
all
empty
talk
Aşk
bitince,
sözler
neye
yarar?
When
love
is
over,
what
use
are
words?
Yüreğim
söylüyor
bu
sözleri
inan
My
heart
is
singing
these
words,
believe
me
Palavra,
palavra,
palavra
Empty
promises,
empty
promises,
empty
promises
Palavra,
palavra,
palavra
Empty
promises,
empty
promises,
empty
promises
Palavra,
palavra,
palavra
Empty
promises,
empty
promises,
empty
promises
Palavra,
palavra,
palavra
Empty
promises,
empty
promises,
empty
promises
Palavra,
palavra
Empty
promises,
empty
promises
Hepsi
palavra
It's
all
empty
promises
İnanmam
sana
I
won't
believe
you
Palavra,
palavra,
palavra
Empty
promises,
empty
promises,
empty
promises
Ne
güzelsin
How
beautiful
you
are
Palavra,
palavra,
palavra
Empty
promises,
empty
promises,
empty
promises
Çok
güzelsin
You
are
very
beautiful
Palavra,
palavra,
palavra
Empty
promises,
empty
promises,
empty
promises
Çok,
çok
güzelsin
You
are
very,
very
beautiful
Palavra,
palavra,
palavra
Empty
promises,
empty
promises,
empty
promises
Palavra,
palavra
Empty
promises,
empty
promises
Hepsi
palavra
It's
all
empty
promises
İnanmam
sana
I
won't
believe
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adnan Varveren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.