Paroles et traduction Ajda Pekkan - Sana Doğru
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Herkes
seçer
kendi
yolunu
Каждый
выбирает
свой
путь,
Bilmez
ki
mutsuzluk
mu
sonunu
Не
зная,
ждет
ли
в
конце
грусть.
Şu
günlük
güneşlik
dünyada
В
этом
солнечном
мире
Bulur
en
zorunu
Находит
самую
трудную
долю.
Herkes
seçer
kendi
yolunu
Каждый
выбирает
свой
путь,
Bilmez
ki
mutsuzluk
mu
sonunu
Не
зная,
ждет
ли
в
конце
грусть.
Şu
günlük
güneşlik
dünyada
В
этом
солнечном
мире
Bulur
en
zorunu
Находит
самую
трудную
долю.
Benim
yolumsa
sana
doğru
Мой
же
путь
– к
тебе,
Dolandı
durdu
Вился
и
кружил,
Çıkmaz
bir
sokakmış
Оказался
тупиком,
Meğer
dönülmez
oldu
Из
которого,
увы,
нет
возврата.
Dik
yokuşlar
uçurumlar
Крутые
подъемы,
пропасти,
Anlaşmazlıklar
pusu
kurmuş
önümde
Ссоры
устраивают
засаду
передо
мной.
Kurtar
desem
de
sen
vazgeçsen
de
Даже
если
я
попрошу
о
спасении,
даже
если
ты
сдашься,
Dönüp
gitsem
de
sevgi
mahkum
elinde
Даже
если
я
повернусь
и
уйду,
любовь
– пленница
в
твоих
руках.
Bizi
güçlükler
ayırsa
da
Пусть
трудности
нас
разделяют,
Umudum
var
hala
yarın
da
Надежда
еще
есть,
и
завтра
тоже.
Ben
severim
aşkın
zorunu
Я
люблю
трудности
любви,
Kimi
gider
kolayına
Кто-то
же
выбирает
легкий
путь.
Benim
yolumsa
sana
doğru
Мой
же
путь
– к
тебе,
Dolandı
durdu
Вился
и
кружил,
Çıkmaz
bir
sokakmış
Оказался
тупиком,
Meğer
dönülmez
oldu
Из
которого,
увы,
нет
возврата.
Dik
yokuşlar
uçurumlar
Крутые
подъемы,
пропасти,
Anlaşmazlıklar
pusu
kurmuş
önümde
Ссоры
устраивают
засаду
передо
мной.
Kurtar
desem
de
sen
vazgeçsen
de
Даже
если
я
попрошу
о
спасении,
даже
если
ты
сдашься,
Dönüp
gitsem
de
sevgi
mahkum
elinde
Даже
если
я
повернусь
и
уйду,
любовь
– пленница
в
твоих
руках.
Benim
yolumsa
sana
doğru
Мой
же
путь
– к
тебе,
Dolandı
durdu
Вился
и
кружил,
Çıkmaz
bir
sokakmış
Оказался
тупиком,
Meğer
dönülmez
oldu
Из
которого,
увы,
нет
возврата.
Dik
yokuşlar
uçurumlar
Крутые
подъемы,
пропасти,
Anlaşmazlıklar
pusu
kurmuş
önümde
Ссоры
устраивают
засаду
передо
мной.
Kurtar
desem
de
sen
vazgeçsen
de
Даже
если
я
попрошу
о
спасении,
даже
если
ты
сдашься,
Dönüp
gitsem
de
sevgi
mahkum
elinde
Даже
если
я
повернусь
и
уйду,
любовь
– пленница
в
твоих
руках.
(Mahkum
elinde,
kurtar
desem
de)
(Пленница
в
твоих
руках,
даже
если
я
попрошу
о
спасении)
(Kurtar
desem
de)
(Даже
если
я
попрошу
о
спасении)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Shel Shapiro, Domenica Berte'
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.