Paroles et traduction Ajda Pekkan - Tatlı Dünya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yüzünde
keder
kendini
saklar
Sorrow
is
hidden
on
your
face
Bir
demet
çiçek
gibi
solgun
dudaklar
Pale
lips
like
a
bouquet
of
flowers
Boş
yere
üzülme,
bu
âlemde
neşe
de
var
keder
de
Don't
be
sad
in
vain,
in
this
world
there
is
both
joy
and
sadness
Bütün
günahlar
sanki
sende
mi?
Are
all
the
sins
only
on
you?
Şu
dargın
hülyalı
kalan
kabinde
mi?
In
that
upset
and
melancholic
cabin?
Boş
yere
üzülme,
bu
âlemde
neşe
de
var
keder
de
Don't
be
sad
in
vain,
in
this
world
there
is
both
joy
and
sadness
Tatlı
dünya,
bitmeyen
güzel
rüya
Sweet
world,
never-ending
beautiful
dream
Tatlı
dünya,
sev
doya
doya
Sweet
world,
love
to
your
heart's
content
Eğlenmeli,
hep
sevmeli
You
should
have
fun,
always
love
Gelmez
giden
bir
daha
geri
The
one
who
leaves
doesn't
come
back
again
Tatlı
dünya,
tatlı
dünya,
sev
doya
doya
Sweet
world,
sweet
world,
love
to
your
heart's
content
Tatlı
bir
kıvılcım
gibi
yakar
It
burns
like
a
sweet
spark
Sel
gibidir,
şahlanır
aşk
kalbine
akar
Like
a
flood,
love
gallops
and
flows
into
your
heart
Boş
yere
üzülme,
bu
âlemde
neşe
de
var
keder
de
Don't
be
sad
in
vain,
in
this
world
there
is
both
joy
and
sadness
Gözlerin
ne
arar
bu
yollarda
What
are
your
eyes
searching
for
on
these
roads?
Bekleme
gelmez,
artık
çok
uzaklarda
Don't
wait,
they
are
far
away
now
Boş
yere
üzülme,
bu
âlemde
neşe
de
var
keder
de
Don't
be
sad
in
vain,
in
this
world
there
is
both
joy
and
sadness
Tatlı
dünya,
bitmeyen
güzel
rüya
Sweet
world,
never-ending
beautiful
dream
Tatlı
dünya,
sev
doya
doya
Sweet
world,
love
to
your
heart's
content
Eğlenmeli,
hep
sevmeli
You
should
have
fun,
always
love
Gelmez
giden
bir
daha
geri
The
one
who
leaves
doesn't
come
back
again
Tatlı
dünya,
tatlı
dünya,
sev
doya
doya
Sweet
world,
sweet
world,
love
to
your
heart's
content
Silmiyor
kimse
gözlerin
yaşlı
Nobody
wipes
away
the
tears
in
your
eyes
Unut
artık
sen
onu,
bırakıp
kaçtı
Forget
about
him
now,
he
left
and
ran
away
Boş
yere
üzülme,
bu
âlemde
neşe
de
var
keder
de
Don't
be
sad
in
vain,
in
this
world
there
is
both
joy
and
sadness
Yırtsan
geceyi
sen
ellerinle
Even
if
you
tear
the
night
apart
with
your
own
hands
Karanlık
bitmez
senin
dargın
kalbinde
The
darkness
won't
end
in
your
upset
heart
Boş
yere
üzülme,
bu
âlemde
neşe
de
var
keder
de
Don't
be
sad
in
vain,
in
this
world
there
is
both
joy
and
sadness
Tatlı
dünya,
bitmeyen
güzel
rüya
Sweet
world,
never-ending
beautiful
dream
Tatlı
dünya,
sev
doya
doya
Sweet
world,
love
to
your
heart's
content
Eğlenmeli,
hep
sevmeli
You
should
have
fun,
always
love
Gelmez
giden
bir
daha
geri
The
one
who
leaves
doesn't
come
back
again
Tatlı
dünya,
tatlı
dünya,
sev
doya
doya
Sweet
world,
sweet
world,
love
to
your
heart's
content
Eğlenmeli,
hep
sevmeli
You
should
have
fun,
always
love
Gelmez
giden
bir
daha
geri
The
one
who
leaves
doesn't
come
back
again
Tatlı
dünya,
tatlı
dünya,
sev
doya
doya
Sweet
world,
sweet
world,
love
to
your
heart's
content
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Garvarenz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.