Ajda Pekkan - Tufan - Version 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ajda Pekkan - Tufan - Version 2




Tufan - Version 2
Потоп - Версия 2
Ben dedim ki yerine koyarım
Я говорила, что найду замену тебе,
Her köşede bekliyor aşk ararsan çok
Что любовь на каждом углу, стоит только поискать.
Seneler geçti acıyla farkına vardım
Годы прошли, и с болью я поняла,
Taklidi var hakikisi yok
Что есть лишь подделки, а настоящего больше нет.
Yaşayıp görmeden mümkün değil bunu anlamak
Пока не проживешь, невозможно это понять.
Senden sonra tufan, senden sonra tufan
После тебя потоп, после тебя потоп.
Umudumdan vazgeçmedim gel kurtar beni gururumdan
Не теряю надежды, приди, спаси меня от моей гордости.
Ah ne yaptım ben eser yok hiç huzurumdan
Ах, что же я наделала, нет и следа от моего покоя.
Ayrılıncaya kadar fani benden ruhumdan
Пока мы не расстались, я была без души, без сил.
Sesimi duyana kadar usanmadan bağıracağım
Пока ты не услышишь меня, я буду кричать без устали.
Ölene kadar aşkı çağıracağım
До самой смерти буду звать любовь.
Neye yarar olsan bile bin pişman
Что толку, даже если ты вернешься, полный раскаяния,
Aşk kapıyı iki kere çalmıyor
Любовь дважды не стучится.
Oldu ki Allah′ın sevgili kuluysan
Если ты вдруг окажешься любимцем Бога,
Bu defa sen de hal kalmıyor
То и у тебя на этот раз ничего не получится.
Yaşayıp görmeden mümkün değil bunu anlamak
Пока не проживешь, невозможно это понять.
Senden sonra tufan, senden sonra tufan
После тебя потоп, после тебя потоп.
Umudumdan vazgeçmedim gel kurtar beni gururumdan
Не теряю надежды, приди, спаси меня от моей гордости.
Ah ne yaptım ben eser yok hiç huzurumdan
Ах, что же я наделала, нет и следа от моего покоя.
Ayrılıncaya kadar fani benden ruhumdan
Пока мы не расстались, я была без души, без сил.
Sesimi duyana kadar usanmadan bağıracağım
Пока ты не услышишь меня, я буду кричать без устали.
Ölene kadar aşkı çağıracağım
До самой смерти буду звать любовь.
Umudumdan vazgeçmedim gel kurtar beni gururumdan
Не теряю надежды, приди, спаси меня от моей гордости.
Ah ne yaptım ben eser yok hiç huzurumdan
Ах, что же я наделала, нет и следа от моего покоя.
Ayrılıncaya kadar fani benden ruhumdan
Пока мы не расстались, я была без души, без сил.
Sesimi duyana kadar usanmadan bağıracağım
Пока ты не услышишь меня, я буду кричать без устали.
Ölene kadar aşkı çağıracağım
До самой смерти буду звать любовь.





Writer(s): Bülent özdemir, Sezen Aksu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.