Paroles et traduction Ajda Pekkan - Viens Dans Ma Vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viens Dans Ma Vie
Come into My Life
Viens
dans
ma
vie,
j′ai
envie
d'être
aimée
de
toi
Come
into
my
life,
I
want
to
be
loved
by
you
Viens
dans
ma
vie,
fais
de
moi
ce
que
tu
voudras
Come
into
my
life,
make
of
me
what
you
will
Je
l′ai
compris,
j'avais
tort
de
chercher
ailleurs
I
have
understood,
I
was
wrong
to
look
elsewhere
Sur
mon
chemin,
je
n'ai
pas
trouvé
le
bonheur
On
my
path,
I
have
not
found
happiness
Viens
dans
ma
vie,
j′ai
envie
d′être
aimée
de
toi
Come
into
my
life,
I
want
to
be
loved
by
you
Toi,
tu
seras
le
seul
dans
mon
cœur
You,
you
will
be
the
only
one
in
my
heart
Viens
dans
ma
vie,
je
t'en
prie,
j′ai
besoin
de
toi
Come
into
my
life,
I
beg
you,
I
need
you
Toute
ma
vie,
je
veux
me
blottir
dans
tes
bras
My
whole
life,
I
want
to
nestle
in
your
arms
J'ai
rencontré
trop
souvent
l′ennui
ou
les
pleurs
I
have
met
boredom
or
tears
too
often
Car
le
plaisir
sans
l'amour
est
toujours
trompeur
Because
pleasure
without
love
is
always
deceptive
Viens
dans
ma
vie,
j′ai
envie
d'être
aimée
de
toi
Come
into
my
life,
I
want
to
be
loved
by
you
Toi,
tu
seras
le
seul
dans
mon
cœur
You,
you
will
be
the
only
one
in
my
heart
Nous
serons
si
bien,
ne
perdons
pas
de
temps
We
will
be
so
good,
let's
not
waste
time
L'amour
nous
attend
tous
les
deux
Love
awaits
the
two
of
us
Viens
dans
ma
vie,
viens,
tu
le
sais
maintenant
Come
into
my
life,
come,
you
know
it
now
C′est
toi
et
toi
seul
que
je
veux
It's
you
and
you
alone
that
I
want
Je
l′ai
compris,
j'avais
tort
de
chercher
ailleurs
I
have
understood,
I
was
wrong
to
look
elsewhere
Sur
mon
chemin,
je
n′ai
pas
trouvé
le
bonheur
On
my
path,
I
have
not
found
happiness
Viens
dans
ma
vie,
j'ai
envie
d′être
aimée
de
toi
Come
into
my
life,
I
want
to
be
loved
by
you
Toi,
tu
seras
le
seul
dans
mon
cœur
You,
you
will
be
the
only
one
in
my
heart
Nous
serons
si
bien,
ne
perdons
pas
de
temps
We
will
be
so
good,
let's
not
waste
time
L'amour
nous
attend
tous
les
deux
Love
awaits
the
two
of
us
Viens
dans
ma
vie,
viens,
tu
le
sais
maintenant
Come
into
my
life,
come,
you
know
it
now
C′est
toi
et
toi
seul
que
je
veux
It's
you
and
you
alone
that
I
want
Viens
dans
ma
vie,
je
t'en
prie,
j'ai
besoin
de
toi
Come
into
my
life,
I
beg
you,
I
need
you
Toute
ma
vie
je
veux
de
me
blottir
dans
tes
bras
My
whole
life
I
want
to
nestle
in
your
arms
J′ai
rencontré
trop
souvent
la
nuit
ou
les
pleurs
I
have
met
the
night
or
tears
too
often
Car
le
plaisir
sans
l′amour
est
toujours
trompeur
Because
pleasure
without
love
is
always
deceptive
Viens
dans
ma
vie,
j'ai
envie
d′être
aimée
de
toi
Come
into
my
life,
I
want
to
be
loved
by
you
Toi
tu
seras
le
seul
dans
mon
coeur
You
will
be
the
only
one
in
my
heart
Viens
dans
ma
vie,
j'ai
envie
d′être
aimée
de
toi
Come
into
my
life,
I
want
to
be
loved
by
you
Viens
dans
ma
vie,
fais
de
moi
ce
que
tu
voudras
Come
into
my
life,
make
of
me
what
you
will
Viens
dans
ma
vie,
j'ai
envie
d′être
aimée
de
toi
Come
into
my
life,
I
want
to
be
loved
by
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.