Ajda Pekkan - Yok Ki - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ajda Pekkan - Yok Ki




"Yok ki daha iyi bi′ yol", dedim aman
Я сказал: "Нет лучшего способа".
Kurşun gibi hızla akıyor zaman
Когда он течет быстро, как свинец
En az ne kaybedebilir ki insan?
Что может хотя бы потерять человек?
En çok ne kazanabilir ki hayattan?
Что он может получить больше всего из жизни?
Hani yıllar geçiyor, gençlik gidiyor elden
Знаешь, годы проходят, молодежь уходит.
(Ha ha) Aklını başına, hadi davran vakit varken
(Ха-ха) сходи с ума и веди себя, пока есть время
Bir düzenin olsun, bir yuvan, çoluğun çocuğun
Будь у тебя порядок, дом, твой ребенок.
(Ha ha) Yani nedir ki hayat dediğin bu kadar zaten?
(Ха-ха) я имею в виду, что это за жизнь?
Hani yıllar geçiyor, gençlik gidiyor elden
Знаешь, годы проходят, молодежь уходит.
(Ha ha) Aklını başına, hadi davran vakit varken
(Ха-ха) сходи с ума и веди себя, пока есть время
Bir düzenin olsun, bir yuvan, çoluğun çocuğun
Будь у тебя порядок, дом, твой ребенок.
(Ha ha) Yani nedir ki hayat dediğin bu kadar zaten?
(Ха-ха) я имею в виду, что это за жизнь?
Derken anladım aslında çok hazin hikâye
Когда я сказал, я понял, что на самом деле это очень печальная история
Dünya adaleti bu, kötülükten ziyade
Таково мировое правосудие, а не зло
Ağladım olmadı
Я плакал и не
Çaresi yok söylesem, sözlerim
У него нет лекарств, если я скажу, мои слова
Zehirler ah, dönüp yine beni vuracaklar
Яды, они вернутся и снова пристрелят меня
Yalnız yürümekten korkuyorum çok
Я так боюсь ходить одна
Ağladım olmadı
Я плакал и не
Çaresi yok söylesem, sözlerim
У него нет лекарств, если я скажу, мои слова
Zehirler ah, dönüp yine beni vuracaklar
Яды, они вернутся и снова пристрелят меня
Yalnız yürümekten korkuyorum çok
Я так боюсь ходить одна
"Yok ki daha iyi bi' yol", dedim aman
Я сказал: "Нет лучшего способа".
Kurşun gibi hızla akıyor zaman
Когда он течет быстро, как свинец
Hani yıllar geçiyor, gençlik gidiyor elden
Знаешь, годы проходят, молодежь уходит.
(Ha ha) Aklını başına, hadi davran vakit varken
(Ха-ха) сходи с ума и веди себя, пока есть время
Bir düzenin olsun, bir yuvan, çoluğun çocuğun
Будь у тебя порядок, дом, твой ребенок.
(Ha ha) Yani nedir ki hayat dediğin bu kadar zaten?
(Ха-ха) я имею в виду, что это за жизнь?
Derken anladım aslında çok hazin hikâye
Когда я сказал, я понял, что на самом деле это очень печальная история
Dünya adaleti bu, kötülükten ziyade
Таково мировое правосудие, а не зло
Ağladım olmadı
Я плакал и не
Çaresi yok söylesem, sözlerim
У него нет лекарств, если я скажу, мои слова
Zehirler ah, dönüp yine beni vuracaklar
Яды, они вернутся и снова пристрелят меня
Yalnız yürümekten korkuyorum çok
Я так боюсь ходить одна
Ağladım olmadı
Я плакал и не
Çaresi yok söylesem, sözlerim
У него нет лекарств, если я скажу, мои слова
Zehirler ah, dönüp yine beni vuracaklar
Яды, они вернутся и снова пристрелят меня
Yalnız yürümekten korkuyorum çok
Я так боюсь ходить одна





Writer(s): Sezen Aksu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.