Paroles et traduction Ajda Pekkan - Özletme Beni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir
darıldım,
bir
sarıldım
sana
ben
Я
обижался,
я
обнял
тебя.
Bazen
güldüm,
bazen
öldüm
sana
ben
Иногда
я
смеялся,
иногда
я
умирал
с
тобой.
Neden
böyle
güzelsin
sen,
söyle
neden?
Почему
ты
такая
красивая,
скажи
мне
почему?
Her
gün
âşık
olurum
sana
ben
yeniden
Я
влюбляюсь
в
тебя
каждый
день,
я
снова
Koşa
koşa
geldim
sana,
özletme
beni
Я
поспешил
к
тебе,
не
заставляй
меня
скучать.
Bir
orada,
bir
burada
bekletme
beni
Не
заставляй
меня
ждать
здесь
и
там.
Koşa
koşa
geldim
sana,
özletme
beni
Я
поспешил
к
тебе,
не
заставляй
меня
скучать.
Bir
orada,
bir
burada
bekletme
beni
Не
заставляй
меня
ждать
здесь
и
там.
Hadi
hadi
durma,
bana
gel:
âlem
kıskansın
Давай,
давай,
иди
ко
мне:
выпивка
ревнивая.
Deli
divane
olmuş
bu
gönül
aşkınla
yansın
Пусть
твоя
безумная
душевная
любовь
будет
гореть
Hadi
hadi
durma,
bana
gel:
âlem
kıskansın
Давай,
давай,
иди
ко
мне:
выпивка
ревнивая.
Deli
divane
olmuş
bu
gönül
aşkınla
yansın
Пусть
твоя
безумная
душевная
любовь
будет
гореть
Bir
darıldım,
bir
sarıldım
sana
ben
Я
обижался,
я
обнял
тебя.
Bazen
güldüm,
bazen
öldüm
sana
ben
Иногда
я
смеялся,
иногда
я
умирал
с
тобой.
Neden
böyle
güzelsin
sen,
söyle
neden?
Почему
ты
такая
красивая,
скажи
мне
почему?
Her
gün
âşık
olurum
sana
ben
yeniden
Я
влюбляюсь
в
тебя
каждый
день,
я
снова
Koşa
koşa
geldim
sana,
özletme
beni
Я
поспешил
к
тебе,
не
заставляй
меня
скучать.
Bir
orada,
bir
burada
bekletme
beni
Не
заставляй
меня
ждать
здесь
и
там.
Koşa
koşa
geldim
sana,
özletme
beni
Я
поспешил
к
тебе,
не
заставляй
меня
скучать.
Bir
orada,
bir
burada
bekletme
beni
Не
заставляй
меня
ждать
здесь
и
там.
Hadi
hadi
durma,
bana
gel:
âlem
kıskansın
Давай,
давай,
иди
ко
мне:
выпивка
ревнивая.
Deli
divane
olmuş
bu
gönül
aşkınla
yansın
Пусть
твоя
безумная
душевная
любовь
будет
гореть
Hadi
hadi
durma,
bana
gel:
âlem
kıskansın
Давай,
давай,
иди
ко
мне:
выпивка
ревнивая.
Deli
divane
olmuş
bu
gönül
aşkınla
yansın
Пусть
твоя
безумная
душевная
любовь
будет
гореть
Koşa
koşa
geldim
sana,
özletme
beni
Я
поспешил
к
тебе,
не
заставляй
меня
скучать.
Bir
orada,
bir
burada
bekletme
beni
Не
заставляй
меня
ждать
здесь
и
там.
Koşa
koşa
geldim
sana,
özletme
beni
Я
поспешил
к
тебе,
не
заставляй
меня
скучать.
Bir
orada,
bir
burada
bekletme
beni
Не
заставляй
меня
ждать
здесь
и
там.
Koşa
koşa
geldim
sana,
özletme
beni
Я
поспешил
к
тебе,
не
заставляй
меня
скучать.
Bir
orada,
bir
burada
bekletme
beni
Не
заставляй
меня
ждать
здесь
и
там.
Koşa
koşa
geldim
sana,
özletme
beni
Я
поспешил
к
тебе,
не
заставляй
меня
скучать.
Bir
orada,
bir
burada
bekletme
beni
Не
заставляй
меня
ждать
здесь
и
там.
Koşa
koşa
geldim
sana,
özletme
beni
Я
поспешил
к
тебе,
не
заставляй
меня
скучать.
Bir
orada,
bir
burada
bekletme
beni
Не
заставляй
меня
ждать
здесь
и
там.
Koşa
koşa
geldim...
Я
пришел
на
пробежку...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anonim, ülkü Aker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.