Ajda Pekkan - Üç Kalp - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ajda Pekkan - Üç Kalp




Karar ver artık kimi daha çok sevdiğini
Решай, кого ты любишь больше
Kararsız olma sen üzme herkesi
Не будь нерешительным, не расстраивай всех
Kalbinde kim var, o mu yoksa ben miyim?
Кто в твоем сердце, он или я?
Bilmek isterim, yolumu çizeyim
Я хочу знать, я пойду своим путем.
Sen de üzgünsün bu hayattan hem de nasıl
Ты тоже расстроен из-за этой жизни.
Bir kalpte iki kalp nasıl yaşanır?
Как жить двумя сердцами в одном сердце?
İki kişi seven iki defa ölürmüş
Два любящих человека умирают дважды
Bir kalp yalnız bir kalbi düşünürmüş
Одно сердце думает о одиноком сердце
Ah sen üzgün
О, ты расстроен
Ah ben üzgün
О, мне грустно
O da üzgün, yapma
Она тоже расстроена, не надо
Herkes de üzgün
Все тоже расстроены
Ah sen üzgün
О, ты расстроен
Ah ben üzgün
О, мне грустно
O da üzgün, yapma
Она тоже расстроена, не надо
Herkes de üzgün
Все тоже расстроены
Gözler beni arar, kalbin onu düşünür
Глаза звонят мне, твое сердце думает о нем
Tercih yap, sonra üç kalp birden ölür
Сделай выбор, и все три сердца умрут
Görülmemiştir böyle aşk inan dünyada
Такая любовь не была замечена Поверь в мир
Ne biçim sevgi üç kalp bir arada
Что за любовь деконструируют три сердца вместе?
Sen de üzgünsün bu hayattan hem de nasıl
Ты тоже расстроен из-за этой жизни.
Bir kalpte iki kalp nasıl yaşanır?
Как жить двумя сердцами в одном сердце?
İki kişi seven iki defa ölürmüş
Два любящих человека умирают дважды
Bir kalp yalnız bir kalbi düşünürmüş
Одно сердце думает о одиноком сердце
Ah sen üzgün
О, ты расстроен
Ah ben üzgün
О, мне грустно
O da üzgün, yapma
Она тоже расстроена, не надо
Herkes de üzgün
Все тоже расстроены
Ah sen üzgün
О, ты расстроен
Ah ben üzgün
О, мне грустно
O da üzgün, yapma
Она тоже расстроена, не надо
Herkes de üzgün
Все тоже расстроены
Ah sen üzgün
О, ты расстроен
Ah ben üzgün
О, мне грустно
O da üzgün, yapma
Она тоже расстроена, не надо
Herkes de üzgün
Все тоже расстроены
Ah sen üzgün
О, ты расстроен
Ah ben üzgün
О, мне грустно
O da üzgün, yapma
Она тоже расстроена, не надо
Herkes de üzgün
Все тоже расстроены





Writer(s): Patricia Carli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.