Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
808
casse
les
tympans
808
knallt
die
Ohren
J'm'arrache
à
lire
des
livres
de
l'ancien
temps
Ich
reiß
mich
los,
um
Bücher
aus
alten
Zeiten
zu
lesen
J'm'arrache
à
lire
des
livres
de
l'ancien
temps
Ich
reiß
mich
los,
um
Bücher
aus
alten
Zeiten
zu
lesen
Affinité
de
l'homme,
j'ai
juste
pas
l'temps
Affinität
zum
Menschen,
ich
habe
einfach
keine
Zeit
808
m'use
les
tympans
808
nutzt
meine
Ohren
ab
T'as
été
ma
muse,
j'ai
plus
l'temps
Du
warst
meine
Muse,
ich
habe
keine
Zeit
mehr
Écoutes
les
bars,
tu
finis
chez
les
pes-pom
Hör
dir
die
Bars
an,
du
landest
bei
den
Bullen
Découpe
des
prod',
des
gimmicks
dans
les
bas
fonds
Zerschneide
Produktionen,
Gimmicks
in
den
Tiefen
Ma
chérie
elle
est
pimpante
Meine
Süße,
sie
ist
fesch
J'irais
crier
dans
les
bas
fonds
Ich
werde
in
den
Tiefen
schreien
Crier
qu't'es
pimpante
Schreien,
dass
du
fesch
bist
Fort,
oui,
dans
l'effort
Stark,
ja,
in
der
Anstrengung
Faut
rouler
dans
l'Porsche
Muss
im
Porsche
fahren
Griller
dans
l'Pall
Mall,
chrysanthèmes
Im
Pall
Mall
grillen,
Chrysanthemen
Ride
en
wheeling,
en
ville,
dans
l'froid
Fahre
Wheelies,
in
der
Stadt,
in
der
Kälte
Pour
un
billet
dans
l'tro-m'
Für
einen
Schein
in
der
U-Bahn
Pour
un
violet
dans
l'tro-m'
sors
une
lame
dans
l'froc
Für
einen
lila
Schein
in
der
U-Bahn,
zieh
eine
Klinge
aus
der
Hose
Paris
c'est
Djibouti,
lame
dans
l'ventre
Paris
ist
Dschibuti,
Klinge
im
Bauch
Au
passage,
vos
questions
débiles,
moi
j'suis
pas
fan
Übrigens,
eure
dämlichen
Fragen,
ich
bin
kein
Fan
davon
Pourquoi
tu
sors
rien,
limite
ça
m'fane
Warum
veröffentlichst
du
nichts,
das
nervt
mich
fast
Que
des
massages,
que
des
massages
Nur
Massagen,
nur
Massagen
À
la
prod'
j'lui
fais
que
des
massages
Bei
der
Produktion
gebe
ich
ihr
nur
Massagen
Ma
meuf
elle
est
pas
fan
Meine
Freundin
ist
kein
Fan
davon
J'm'inquiète
Ich
mache
mir
Sorgen
Tous
les
jours
j'm'inquiète
Jeden
Tag
mache
ich
mir
Sorgen
J'ai
des
rêves
en
balle
Ich
habe
krasse
Träume
Genre
caisse,
champagne
So
von
wegen
Karre,
Champagner
Prend
la
tête
sur
ton
biz
en
fait
Mach
dir
'nen
Kopf
um
dein
Geschäft
Genre
colibri:
toi
quoi
qu'tu
fasses
tu
t'casses
une
patte
Wie
ein
Kolibri:
Egal
was
du
machst,
du
brichst
dir
ein
Bein
J'm'inquiète
Ich
mache
mir
Sorgen
Tous
les
jours
j'm'inquiète
Jeden
Tag
mache
ich
mir
Sorgen
J'ai
des
rêves
en
balle
Ich
habe
krasse
Träume
Genre
caisse,
champagne
So
von
wegen
Karre,
Champagner
Prend
la
tête
sur
ton
biz
en
fait
Mach
dir
'nen
Kopf
um
dein
Geschäft
Genre
colibri:
toi
quoi
qu'tu
fasses
tu
t'casses
une
patte
Wie
ein
Kolibri:
Egal
was
du
machst,
du
brichst
dir
ein
Bein
J'm'arrache,
j'm'arrache,
j'm'arrache,
j'm'arrache
Ich
reiß
mich
los,
ich
reiß
mich
los,
ich
reiß
mich
los,
ich
reiß
mich
los
J'm'arrache
à
lire
des
livres
de
l'ancien
temps
Ich
reiß
mich
los,
um
Bücher
aus
alten
Zeiten
zu
lesen
Affinité
de
l'homme,
j'ai
juste
pas
l'temps
Affinität
zum
Menschen,
ich
habe
einfach
keine
Zeit
808
m'use
les
tympans
808
nutzt
meine
Ohren
ab
T'as
été
ma
muse,
j'ai
plus
l'temps
Du
warst
meine
Muse,
ich
habe
keine
Zeit
mehr
Écoutes
les
bars,
tu
finis
chez
les
pes-pom
Hör
dir
die
Bars
an,
du
landest
bei
den
Bullen
Découpe
des
prod',
des
gimmicks
dans
les
bas
fonds
Zerschneide
Produktionen,
Gimmicks
in
den
Tiefen
Ma
chérie
elle
est
pimpante
Meine
Süße,
sie
ist
fesch
J'irais
crier
dans
les
bas
fonds
Ich
werde
in
den
Tiefen
schreien
Crier
qu't'es
pimpante
Schreien,
dass
du
fesch
bist
Fort,
oui,
dans
l'effort
Stark,
ja,
in
der
Anstrengung
Faut
rouler
dans
l'Porsche
Muss
im
Porsche
fahren
Griller
dans
l'Pall
Mall,
chrysanthèmes
Im
Pall
Mall
grillen,
Chrysanthemen
Ride
en
willing,
en
ville,
dans
d'froid
Wheelies
fahren,
in
der
Stadt,
in
der
Kälte
Ascension,
Ajcension
Aufstieg,
Ajcension
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Evan Suc
Album
SHERPA
date de sortie
16-12-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.