Paroles et traduction Ajna - AJCENSION
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
808
casse
les
tympans
808
breaks
eardrums
J'm'arrache
à
lire
des
livres
de
l'ancien
temps
I'm
stuck
reading
old
books
J'm'arrache
à
lire
des
livres
de
l'ancien
temps
I'm
stuck
reading
old
books
Affinité
de
l'homme,
j'ai
juste
pas
l'temps
Affinity
for
man,
I
just
don't
have
the
time
808
m'use
les
tympans
808
wears
out
my
eardrums
T'as
été
ma
muse,
j'ai
plus
l'temps
You
were
my
muse,
I
don't
have
the
time
anymore
Écoutes
les
bars,
tu
finis
chez
les
pes-pom
Listen
to
the
bars,
you'll
end
up
with
the
paramedics
Découpe
des
prod',
des
gimmicks
dans
les
bas
fonds
Cutting
up
beats,
gimmicks
in
the
slums
Ma
chérie
elle
est
pimpante
My
darling,
she's
so
charming
J'irais
crier
dans
les
bas
fonds
I'm
off
to
scream
in
the
slums
Crier
qu't'es
pimpante
Shout
that
you're
so
charming
Fort,
oui,
dans
l'effort
Loud,
yeah,
in
the
effort
Faut
rouler
dans
l'Porsche
Gotta
ride
in
the
Porsche
Griller
dans
l'Pall
Mall,
chrysanthèmes
Smoke
Pall
Malls,
chrysanthemums
Ride
en
wheeling,
en
ville,
dans
l'froid
Wheeling
ride,
in
town,
in
the
cold
Pour
un
billet
dans
l'tro-m'
For
a
bill
in
the
subway
Pour
un
violet
dans
l'tro-m'
sors
une
lame
dans
l'froc
For
a
five
in
the
subway,
I'll
pull
a
blade
from
my
frock
Paris
c'est
Djibouti,
lame
dans
l'ventre
Paris
is
Djibouti,
blade
in
my
gut
Au
passage,
vos
questions
débiles,
moi
j'suis
pas
fan
By
the
way,
I'm
not
a
fan
of
your
silly
questions
Pourquoi
tu
sors
rien,
limite
ça
m'fane
Why
don't
you
release
anything,
it's
almost
driving
me
crazy
Que
des
massages,
que
des
massages
Only
massages,
only
massages
À
la
prod'
j'lui
fais
que
des
massages
I
only
give
her
massages
in
the
studio
Ma
meuf
elle
est
pas
fan
My
girl's
not
a
fan
Tous
les
jours
j'm'inquiète
Every
day
I
worry
J'ai
des
rêves
en
balle
I
have
crazy
dreams
Genre
caisse,
champagne
Like
cars,
champagne
Prend
la
tête
sur
ton
biz
en
fait
Actually,
get
your
head
out
of
your
business
Genre
colibri:
toi
quoi
qu'tu
fasses
tu
t'casses
une
patte
Like
a
hummingbird:
no
matter
what
you
do,
you'll
break
a
leg
Tous
les
jours
j'm'inquiète
Every
day
I
worry
J'ai
des
rêves
en
balle
I
have
crazy
dreams
Genre
caisse,
champagne
Like
cars,
champagne
Prend
la
tête
sur
ton
biz
en
fait
Actually,
get
your
head
out
of
your
business
Genre
colibri:
toi
quoi
qu'tu
fasses
tu
t'casses
une
patte
Like
a
hummingbird:
no
matter
what
you
do,
you'll
break
a
leg
J'm'arrache,
j'm'arrache,
j'm'arrache,
j'm'arrache
I
break
away,
I
break
away,
I
break
away,
I
break
away
J'm'arrache
à
lire
des
livres
de
l'ancien
temps
I'm
stuck
reading
old
books
Affinité
de
l'homme,
j'ai
juste
pas
l'temps
Affinity
for
man,
I
just
don't
have
the
time
808
m'use
les
tympans
808
wears
out
my
eardrums
T'as
été
ma
muse,
j'ai
plus
l'temps
You
were
my
muse,
I
don't
have
the
time
anymore
Écoutes
les
bars,
tu
finis
chez
les
pes-pom
Listen
to
the
bars,
you'll
end
up
with
the
paramedics
Découpe
des
prod',
des
gimmicks
dans
les
bas
fonds
Cutting
up
beats,
gimmicks
in
the
slums
Ma
chérie
elle
est
pimpante
My
darling,
she's
so
charming
J'irais
crier
dans
les
bas
fonds
I'm
off
to
scream
in
the
slums
Crier
qu't'es
pimpante
Shout
that
you're
so
charming
Fort,
oui,
dans
l'effort
Loud,
yeah,
in
the
effort
Faut
rouler
dans
l'Porsche
Gotta
ride
in
the
Porsche
Griller
dans
l'Pall
Mall,
chrysanthèmes
Smoke
Pall
Malls,
chrysanthemums
Ride
en
willing,
en
ville,
dans
d'froid
Wheeling
ride,
in
town,
in
the
cold
Ascension,
Ajcension
Ascension,
Ajcension
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Evan Suc
Album
SHERPA
date de sortie
16-12-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.