Ajna - WHERE U AT - traduction des paroles en allemand

WHERE U AT - Ajnatraduction en allemand




WHERE U AT
WO BIST DU
Mama ouais, j'reste sage
Mama, ja, ich bleibe brav
J'ai trimé pour trouver la formule
Ich habe geschuftet, um die Formel zu finden
Mama ouais, j'reste sage
Mama, ja, ich bleibe brav
Maman, j'vais rester sage
Mama, ich werde brav bleiben
J'ai trimé pour trouver la formule
Ich habe geschuftet, um die Formel zu finden
Faut briller pour des fans
Muss glänzen für die Fans
J'ai prié pour des fans, du coup j'ai empilé des formats
Ich habe für Fans gebetet, also habe ich Formate gestapelt
Empilé des formats
Formate gestapelt
Tout seul dans ma bre' j'ai frisé le coma
Ganz allein in meinem Zimmer bin ich fast ins Koma gefallen
J'ai des années sous Camel
Ich habe Jahre unter Camel
Tout seul dans ma bre' j'ai commis des comas
Ganz allein in meinem Zimmer habe ich Komas begangen
J'ai vomi des polars
Ich habe Krimis gekotzt
J'veux des cam' et des callos moi
Ich will Kameras und Kohle, ich
C'est des cowboys mes cs-me
Meine Kunden sind Cowboys
Mama ouais, j'reste sage
Mama, ja, ich bleibe brav
Maman, j'vais rester sage
Mama, ich werde brav bleiben
J'ai trimé pour trouver la formule
Ich habe geschuftet, um die Formel zu finden
Faut briller pour des fans
Muss glänzen für die Fans
J'ai prié pour des fans, du coup j'ai empilé des formats
Ich habe für Fans gebetet, also habe ich Formate gestapelt
J'veux des billets et casser vos formats
Ich will Scheine und eure Formate zerstören
Elle veut du Louis, mais wesh elle est conne là?
Sie will Louis, aber ist sie bescheuert?
J'lui mets un remis, c'pas d'ma faute
Ich gebe ihr eine Abfuhr, es ist nicht meine Schuld
J'lui dis qu'c'pas d'ma faute
Ich sage ihr, dass es nicht meine Schuld ist
Minuit, j'écrase ces doutes
Mitternacht, ich zerquetsche diese Zweifel
J'm'en fout de sa peine elle veut pas d'ma...
Ihr Schmerz ist mir egal, sie will nicht meine...
Minuit, j'écrase ces doutes
Mitternacht, ich zerquetsche diese Zweifel
J'lui dis qu'c'pas d'ma faute
Ich sage ihr, dass es nicht meine Schuld ist
J'm'en fout de sa peine elle veut pas d'ma...
Ihr Schmerz ist mir egal, sie will nicht meine...
J'lui dis qu'c'est pas d'ma faute
Ich sage ihr, dass es nicht meine Schuld ist
J'lui dis qu'c'est pas d'ma faute
Ich sage ihr, dass es nicht meine Schuld ist
(J'lui dis qu'c'est pas d'ma)
(Ich sage ihr, dass es nicht meine)
Oh my... where you at?
Oh mein... wo bist du?
J'suis dès le matin, hein, esprit dans l'wild
Ich bin schon am Morgen, ja, Geist im Wilden
Oh why? Where you at?
Oh warum? Wo bist du?
Qu'est-ce qui s'passe? J'ai le blues moi
Was ist los? Ich habe den Blues, ich
Where you at?
Wo bist du?
Oh my... where you at?
Oh mein... wo bist du?
J'suis dès le matin, hein, esprit dans l'wild
Ich bin schon am Morgen, ja, Geist im Wilden
Oh why? Where you at?
Oh warum? Wo bist du?
Qu'est-ce qui s'passe? J'ai le blues moi
Was ist los? Ich habe den Blues, ich
Where you at?
Wo bist du?
Mama ouais, j'reste sage
Mama, ja, ich bleibe brav
Maman, j'vais rester sage
Mama, ich werde brav bleiben
J'ai trimé pour trouver la formule
Ich habe geschuftet, um die Formel zu finden
Faut briller pour des fans
Muss glänzen für die Fans
J'ai prié pour des fans, du coup j'ai empilé des formats
Ich habe für Fans gebetet, also habe ich Formate gestapelt
Empilé des formats
Formate gestapelt
Tout seul dans ma bre' j'ai frisé le coma
Ganz allein in meinem Zimmer bin ich fast ins Koma gefallen
J'ai des années sous Camel
Ich habe Jahre unter Camel
Tout seul dans ma bre' j'ai commis des comas
Ganz allein in meinem Zimmer habe ich Komas begangen
J'ai vomi des polars
Ich habe Krimis gekotzt
J'veux des cam' et des callos moi
Ich will Kameras und Kohle, ich
C'est des cowboys mes cs-me
Meine Kunden sind Cowboys
Mama ouais, j'reste sage
Mama, ja, ich bleibe brav
Maman, j'vais rester sage
Mama, ich werde brav bleiben
J'ai trimé pour trouver la formule
Ich habe geschuftet, um die Formel zu finden
Faut briller pour des fans
Muss glänzen für die Fans
J'ai prié pour des fans, du coup j'ai empilé des formats
Ich habe für Fans gebetet, also habe ich Formate gestapelt





Writer(s): Evan Suc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.