Paroles et traduction Ajs Nigrutin feat. Smoke Mardeljano - Ulje od cicka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ulice
su
suve,
i
tako
to
The
streets
are
dry,
and
all
that
Sinoć
sam
nekog,
malo
teže
zakopo
Last
night
I
buried
someone,
a
little
deeper
Magnuma
sam
pre
par
dana
ručno
lakovo
I
hand-lacquered
my
Magnum
a
few
days
ago
S'
njim
sam
dušmanina
u
crnu
kesu
spakovo
With
it,
I
packed
an
enemy
in
a
black
bag
Startovo
me
pup,
kundakom
ga
zakovo
A
punk
started
with
me,
I
nailed
him
with
the
butt
S'
njima
na
ulici
sa
utokom
sam
često
ratovo
With
my
crew
on
the
street,
I've
often
warred
with
an
Uzi
Ne
veruju
ljudi
pitaju
se
kako
to?
People
don't
believe,
they
wonder
how?
Ja
sa
prangijom
rešavam
frku
sa
zakonom
I
solve
my
problems
with
the
law
with
a
gun
Kad
upadnem
sa
istom
safte
odma
cupi
naulje
When
I
break
in
with
it,
everyone
grabs
the
oil
right
away
Po
ulicama
lete
meci
i
padaju
čaure
Bullets
fly
through
the
streets,
shells
fall
Dušmanima
traume
ostavljam
dok
kleče
I
leave
enemies
traumatized
while
they
kneel
Dal'
da
ih
ispucam
il'
da
ih
isečem
Should
I
shoot
them
or
cut
them
up?
Samo
što
mi
se
magnum
čuje
malo
jače
It's
just
that
my
Magnum
sounds
a
little
loud
Pa
Čavo
daj
mi
onu
'giju
sa
prigušivačem
(evoooo)
So,
Chavo,
give
me
that
gun
with
a
silencer
(here
you
go)
Roknem
ovog
prvog
što
je
počeo
da
plače
I'll
pop
this
first
one
who
started
crying
A
posle
Dedu
i
Nojza
zvaćemo
da
u
more
ih
bače
And
then
we'll
call
Deda
and
Nojz
to
dump
them
in
the
sea
I
svima
sada
brate
materina
pička
And
now,
everyone,
your
mother's
a
bitch
Tretiraćete
ožiljke
sa
uljem
od
čička
You'll
treat
your
scars
with
thistle
oil
I
svima
sada
brate
materina
pička
And
now,
everyone,
your
mother's
a
bitch
Tretiraćete
ožiljke
sa
uljem
od
čička
You'll
treat
your
scars
with
thistle
oil
I
svima
sada
brate
materina
pička
And
now,
everyone,
your
mother's
a
bitch
Tretiraćete
ožiljke
sa
uljem
od
čička
You'll
treat
your
scars
with
thistle
oil
I
svima
sada
brate
materina
pička
And
now,
everyone,
your
mother's
a
bitch
Tretiraćete
ožiljke
sa
uljem
od
čička
You'll
treat
your
scars
with
thistle
oil
Ulice
su
suve,
i
tako
to
The
streets
are
dry,
and
all
that
Samo
zato
što
još
nikog
nisam
ispuc'o
Just
because
I
haven't
shot
anyone
yet
Kada
uzmem
prangiju
sve
biće
gotovo
When
I
grab
the
gun,
it'll
all
be
over
Prostrelim
ti
tek
onako
jedno
koleno
I'll
shoot
your
knee,
just
like
that
Mrzeli
me
svi
i
to
me
jako
bolelo
Everyone
hated
me,
and
it
hurt
me
a
lot
Od
kad
imam
utoku
svi
se
sada
volemo
Since
I
got
the
Uzi,
we
all
love
each
other
now
I
devojke
ga
sada
dosta
lakše
puše
And
girls
give
it
up
much
easier
now
Kad
im
držim
pištolj
na
glavi
il
kod
guše
When
I
hold
a
gun
to
their
head
or
throat
Posle
uvek
pitaju
da
li
hoću
još
Afterwards
they
always
ask
if
I
want
more
Jer
im
pretim
smrću
dok
pijem
groš
Because
I
threaten
them
with
death
while
I
drink
cheap
wine
Naoružan
uživam
i
sada
je
sve
lakše
Armed,
I
enjoy
myself,
and
everything's
easier
now
Čak
mi
više
ne
traže
ni
da
vratim
flaše
They
don't
even
ask
me
to
return
the
bottles
anymore
Osam
sjajnih
metaka
u
devetku
mi
staše
Eight
shiny
bullets
fit
in
my
nine
Sada
me
svi
poštuju
panduri
me
se
plaše
Now
everyone
respects
me,
the
cops
are
afraid
of
me
U
predelu
kuka
juče
propucan
je
gaser
A
dude
got
shot
in
the
hip
yesterday
Brzom
intervencijom
hitne
on
je
spašen
He
was
saved
by
quick
intervention
of
the
paramedics
I
svima
sada
brate
materina
pička
And
now,
everyone,
your
mother's
a
bitch
Tretiraćete
ožiljke
sa
uljem
od
čička
You'll
treat
your
scars
with
thistle
oil
I
svima
sada
brate
materina
pička
And
now,
everyone,
your
mother's
a
bitch
Tretiraćete
ožiljke
sa
uljem
od
čička
You'll
treat
your
scars
with
thistle
oil
I
svima
sada
brate
materina
pička
And
now,
everyone,
your
mother's
a
bitch
Tretiraćete
ožiljke
sa
uljem
od
čička
You'll
treat
your
scars
with
thistle
oil
I
svima
sada
brate
materina
pička
And
now,
everyone,
your
mother's
a
bitch
Tretiraćete
ožiljke
sa
uljem
od
čička
You'll
treat
your
scars
with
thistle
oil
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vladan Aksentijevic, Milos Stojanovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.