Paroles et traduction Ajs Nigrutin feat. Smoke Mardeljano - Ulje od cicka
Ulje od cicka
Масло чертополоха
Ulice
su
suve,
i
tako
to
Улицы
пусты,
ну
и
что
с
того
Sinoć
sam
nekog,
malo
teže
zakopo
Вчера
кого-то,
закопал
я
глубоко
Magnuma
sam
pre
par
dana
ručno
lakovo
Магнум
свой
на
днях,
вручную
лакировал
S'
njim
sam
dušmanina
u
crnu
kesu
spakovo
С
ним
врагов
в
чёрный
пакет
упаковал
Startovo
me
pup,
kundakom
ga
zakovo
Сучка
завела
меня,
рукояткой
её
пригвоздил
S'
njima
na
ulici
sa
utokom
sam
često
ratovo
С
ними
на
улице,
с
узи
часто
воевал
Ne
veruju
ljudi
pitaju
se
kako
to?
Люди
не
верят,
спрашивают,
как
так?
Ja
sa
prangijom
rešavam
frku
sa
zakonom
Я
с
пушкой
решаю
вопросы
с
законом,
вот
так
Kad
upadnem
sa
istom
safte
odma
cupi
naulje
Когда
врываюсь
с
ней,
сразу
все
дают
дёру
Po
ulicama
lete
meci
i
padaju
čaure
По
улицам
летят
пули,
падают
гильзы
Dušmanima
traume
ostavljam
dok
kleče
Врагам
оставляю
я
травмы,
пока
те
скулят
Dal'
da
ih
ispucam
il'
da
ih
isečem
То
ли
их
пристрелить,
то
ли
их
покромсать?
Samo
što
mi
se
magnum
čuje
malo
jače
Только
вот
мой
магнум,
звучит
громковато
Pa
Čavo
daj
mi
onu
'giju
sa
prigušivačem
(evoooo)
Эй,
братан,
дай-ка
мне
вон
ту,
с
глушителем
(е
е
е)
Roknem
ovog
prvog
što
je
počeo
da
plače
Завалю
этого
первого,
кто
плакать
начал
A
posle
Dedu
i
Nojza
zvaćemo
da
u
more
ih
bače
А
потом
Деда
с
Нойзом
позовём,
чтобы
в
море
их
скинули,
ха
I
svima
sada
brate
materina
pička
И
всем
теперь,
братан,
мать
вашу
Tretiraćete
ožiljke
sa
uljem
od
čička
Будете
шрамы
лечить
маслом
чертополоха
I
svima
sada
brate
materina
pička
И
всем
теперь,
братан,
мать
вашу
Tretiraćete
ožiljke
sa
uljem
od
čička
Будете
шрамы
лечить
маслом
чертополоха
I
svima
sada
brate
materina
pička
И
всем
теперь,
братан,
мать
вашу
Tretiraćete
ožiljke
sa
uljem
od
čička
Будете
шрамы
лечить
маслом
чертополоха
I
svima
sada
brate
materina
pička
И
всем
теперь,
братан,
мать
вашу
Tretiraćete
ožiljke
sa
uljem
od
čička
Будете
шрамы
лечить
маслом
чертополоха
Ulice
su
suve,
i
tako
to
Улицы
пусты,
ну
и
что
с
того
Samo
zato
što
još
nikog
nisam
ispuc'o
Только
потому,
что
никого
ещё
не
пристрелил
Kada
uzmem
prangiju
sve
biće
gotovo
Когда
возьму
пушку,
всё
будет
кончено
Prostrelim
ti
tek
onako
jedno
koleno
Прострелю
тебе
просто
так
одно
колено
Mrzeli
me
svi
i
to
me
jako
bolelo
Меня
все
ненавидели,
и
это
так
бесило
Od
kad
imam
utoku
svi
se
sada
volemo
Но
как
узи
завёл,
все
сразу
меня
полюбили
I
devojke
ga
sada
dosta
lakše
puše
И
девки
теперь,
гораздо
охотнее
сосут
Kad
im
držim
pištolj
na
glavi
il
kod
guše
Когда
держу
ствол
у
них
на
голове,
или
у
горла
суют
Posle
uvek
pitaju
da
li
hoću
još
Потом
всегда
спрашивают,
не
хочу
ли
ещё
Jer
im
pretim
smrću
dok
pijem
groš
Ведь
им
угрожаю
смертью,
пока
пью
дешёвое
пойло
Naoružan
uživam
i
sada
je
sve
lakše
Наслаждаюсь
оружием,
теперь
всё
проще
стало
Čak
mi
više
ne
traže
ni
da
vratim
flaše
Даже
бутылки
вернуть
больше
не
просят,
вот
это
да!
Osam
sjajnih
metaka
u
devetku
mi
staše
Восемь
блестящих
пуль
в
моём
стволе
торчат
Sada
me
svi
poštuju
panduri
me
se
plaše
Теперь
меня
все
уважают,
мусора
меня
боятся,
мразь
U
predelu
kuka
juče
propucan
je
gaser
В
районе
Кука
вчера,
пацану
кишки
прострелили
Brzom
intervencijom
hitne
on
je
spašen
Скорой
помощью
срочно,
его
жизнь
спасли
I
svima
sada
brate
materina
pička
И
всем
теперь,
братан,
мать
вашу
Tretiraćete
ožiljke
sa
uljem
od
čička
Будете
шрамы
лечить
маслом
чертополоха
I
svima
sada
brate
materina
pička
И
всем
теперь,
братан,
мать
вашу
Tretiraćete
ožiljke
sa
uljem
od
čička
Будете
шрамы
лечить
маслом
чертополоха
I
svima
sada
brate
materina
pička
И
всем
теперь,
братан,
мать
вашу
Tretiraćete
ožiljke
sa
uljem
od
čička
Будете
шрамы
лечить
маслом
чертополоха
I
svima
sada
brate
materina
pička
И
всем
теперь,
братан,
мать
вашу
Tretiraćete
ožiljke
sa
uljem
od
čička
Будете
шрамы
лечить
маслом
чертополоха
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vladan Aksentijevic, Milos Stojanovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.