Paroles et traduction Ajs Nigrutin - Boles
Poso
sam
da
mesam
babe,
zabe,
dede
Я
могу
мешать,
крошка,
жаб,
лягушек,
дедов
Zabo
na
zaboding
sto
curi
svake
srede
Забыл
про
тусовку,
что
прёт
каждую
среду
U
skoli
vazda
pre
casa
dekno
krede
В
школе
вечно
перед
уроком
планшеты
крадут
Timbe
je
krivac,
on
ce
da
najebe
Тимбе
виноват,
он
и
огребёт
I
sad
opusteno
smekerski
podize
se
regler
И
вот
спокойно,
по-свойски
поднимается
косячок
Kroz
etar
leti
granje
s'rizlama
od
vanje
По
воздуху
летит
стафф
с
рижскими
фильтрами
Nekad
dobar
blau,
nekad
curi
sranje
Иногда
хороший
план,
иногда
хрень
какая-то
Posle
oplodnje
odmah
kobas
pranje
После
оплодотворения
сразу
мойка
кишок
U
rancu
s'parizerom
i
jednom
veknom
panje
В
танце
с
Парижем
и
одним
вечным
шматом
Prvo
malo
smrsaj,
pa
onda
drugo
stanje
Сначала
немного
похудей,
а
потом
уже
другое
положение
U
Sorsu
bi
dobio
mikrofona
nula
На
"Сорсе"
бы
получил
микрофонов
ноль
Proradila
mi
cula,
to
neko
dimi
lula
Сработали
мои
чуйка,
кто-то
курит
трубку
Dajte
taj
dim,
moze
i
pet
sest
Дайте
этот
дым,
можно
и
пять-шесть
Kabezi
je
sa
dzejom
smeso
ceo
Best
Кабези
с
Джей
смешали
целый
Best
Purnjali
smo
ket,
pet
evra
nas
je
kosto
Набили
косяк,
пять
евро
нам
это
стоило
Ili
deset
drkema
koje
su
sad
proslost
Или
десять
джоинтов,
которые
теперь
в
прошлом
Divota,
ovde
je
vrucina
Красота,
здесь
жара
Nema
klima
pa
ne
vidim
od
dima
Кондея
нет,
поэтому
ничего
не
вижу
из-за
дыма
Sta
ima
osim
vina
i
bravo
vitamina
Что
есть,
кроме
вина
и,
чёрт
возьми,
витаминов
Moze
da
se
sretne
i
poneka
cica
fina
Можно
встретить
и
милую
чику
Pazi
lima,
sike
su
ti
mloha
Осторожно,
детка,
твои
сиськи
обвисли
Ne
zelim
da
te
vidim
u
dimu
moga
dzoka
Не
хочу
видеть
тебя
в
дыму
моего
косяка
Kad
s'bine
rokam,
cirkam
piva
bokal
Когда
валю
судьбу,
пью
пиво
кружками
Nikad
fensi
lokam,
od
zracenja
se
srokam
Никогда
не
пью
по-модному,
от
радиации
валюсь
с
ног
Uzmem
da
kokam
ko
kokice
sprave
Беру,
чтоб
долбить,
как
попкорн
аппараты
Kakvi
su
mi
dzokovi,
svi
kazu
bravo
lave
Какие
у
меня
косяки,
все
говорят:
"Браво,
лев!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vladan Aksentijević
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.