Paroles et traduction Ajs Nigrutin - Letnje je vreme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Letnje je vreme
Summertime
Odlazim
kod
šnajderke
da
zameni
mi
rajsfešlus
I'm
going
to
the
tailor's
to
get
my
zipper
fixed
U
radnji
uz'o
kamilicu,
nanu
i
hibiskus
I
picked
up
some
chamomile,
elderflower,
and
hibiscus
at
the
store
Na
basket
više
ne
idem,
jer
sam
sjeb'o
meniskus
I
don't
play
basketball
anymore,
I
messed
up
my
meniscus
Na
gajbi
su
mi
vombat,
mrmot
i
platipus
I've
got
a
wombat,
a
marmot,
and
a
platypus
in
my
crate
Nenajavljeni
banu
i
ceo
dan
bleje
Unexpected
visitors
are
coming
and
they're
bleating
all
day
U
zdravoj
hrani,
kupili
su
pločice
od
spelte
I
bought
them
spelt
crackers
at
the
health
food
store
Često
uzmem
u'vatim,
pa
sa
njima
sednem
I
often
take
a
break
and
go
sit
with
them
Al'
tu
pored
platipusa,
jer
je
vombat
peder
But
next
to
the
platypus,
because
the
wombat's
a
pervert
Spušimo
svu
vutru,
hašiš
i
ekstazi
Let's
put
down
all
the
grass,
hashish,
and
ecstasy
Odjednom
sve
je
super,
evo
me
na
plaži
Suddenly
everything's
great,
here
I
am
on
the
beach
Imam
džem
i
ajvar
u
špajzu
na
stalaži
I've
got
jam
and
ajvar
in
the
pantry
on
the
shelves
Ako
imaš
dobar
plan
samo
kaži
If
you've
got
a
good
plan,
just
tell
me
Lepe
se
za
asfalt
Jordan-ke
mi
papuče
My
Jordan
slippers
look
great
on
the
asphalt
Dok
prolaznici
hvale
moje
rime
goveđe
As
passersby
praise
my
dope
rhymes
Ne
mogu
da
veruju
kako
sveže
k'o
povrće
They
can't
believe
how
fresh
they
are,
like
vegetables
K'o
sunce,
potok,
rosa
ujutru
u
proleće
Like
the
sun,
the
stream,
the
dew
in
the
morning
in
spring
Letnje
je
vreme
i
svuda
je
gužva
It's
summertime
and
it's
crowded
everywhere
I
ako
imaš
dobar
plan
samo
kaži
And
if
you've
got
a
good
plan,
just
tell
me
Letnje
je
vreme
i
svuda
je
gužva
It's
summertime
and
it's
crowded
everywhere
I
ako
imaš
dobar
plan
samo
kaži
And
if
you've
got
a
good
plan,
just
tell
me
Letnje
je
vreme
i
svuda
je
gužva
It's
summertime
and
it's
crowded
everywhere
I
ako
imaš
dobar
plan
samo
kaži
And
if
you've
got
a
good
plan,
just
tell
me
Letnje
je
vreme
i
svuda
je
gužva
It's
summertime
and
it's
crowded
everywhere
I
ako
imaš
dobar
plan
samo
kaži
And
if
you've
got
a
good
plan,
just
tell
me
Za
uslugu
mi
šnajderka
uze
300
dinara
The
tailor
charged
me
300
dinars
for
the
alteration
Pandur
skočio
na
haubi,
pa
moram
kod
limara
The
cop
jumped
on
the
hood,
so
I
need
to
go
to
the
body
shop
Bakteriološki
neispravna
pišačka
je
bizarna
The
bacteriologically
contaminated
urinal
is
bizarre
To
mi
je
sve
od
parizera
i
viršala
It's
all
from
the
sausages
and
bacon
Pivčuge,
vutre,
mrvilice,
rizala
Birds,
rats,
crumbs,
pencils
Pajpova,
bongova,
flopova,
krigala
Bongs,
drums,
flops,
bottles
Topi
se
autobus,
vrućina
ga
skuvala
The
bus
is
melting,
the
heat
has
cooked
it
Prilozi
od
prekjuče
okićeni
muvama
Yesterday's
donations
are
covered
in
flies
Baš
je
bilo
ukusno
That
was
really
tasty
Posle
toga
odma'
jednu
buksnu
pukosmo
After
that
we
immediately
took
a
big
hit
Pocepasmo
drugu
posle
i
seftaja
Then
we
took
another
one
after
the
big
hit
Mrmot
i
platipus
- dva
najveća
kralja
The
marmot
and
the
platypus
- the
two
biggest
kings
Oko
mene
palme,
kokos
i
agava
Palm
trees,
coconuts,
and
agave
all
around
me
Prolaznici
hvale
moje
rime
- strava
Passersby
praise
my
rhymes
- amazing
Kažu
da
su
mirisne
k'o
kita
od
lava
They
say
they
smell
like
a
bouquet
of
lavender
I
da
malo
ubacim,
dzb,
dzb
- salama
And
to
add
a
little
something
extra,
boom,
boom
- salami
Letnje
je
vreme
i
svuda
je
gužva
It's
summertime
and
it's
crowded
everywhere
I
ako
imaš
dobar
plan
samo
kaži
And
if
you've
got
a
good
plan,
just
tell
me
Letnje
je
vreme
i
svuda
je
gužva
It's
summertime
and
it's
crowded
everywhere
I
ako
imaš
dobar
plan
samo
kaži
And
if
you've
got
a
good
plan,
just
tell
me
Letnje
je
vreme
i
svuda
je
gužva
It's
summertime
and
it's
crowded
everywhere
I
ako
imaš
dobar
plan
samo
kaži
And
if
you've
got
a
good
plan,
just
tell
me
Letnje
je
vreme
i
svuda
je
gužva
It's
summertime
and
it's
crowded
everywhere
I
ako
imaš
dobar
plan
samo
kaži
And
if
you've
got
a
good
plan,
just
tell
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vladan Aksentijevic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.