Paroles et traduction Ak 4:20 - Nena Mala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
da
igual
que
tenga'
dieciséis
año'
It
doesn't
matter
to
me
that
you're
sixteen
years
old
Que
no
te
va'
a
poner
el
vestido
este
tan
corto
(AK)
That
you're
not
going
to
wear
this
short
dress
(AK)
Ni
el
pintalabio'
rojo
tampoco,
Gustavo
Or
the
red
lipstick
either,
Gustavo
Nena
buena
con
pinta
de
mala
Good
girl
with
a
bad
girl
look
Viste
corto,
le
gusta
la
Prada
She
dresses
short,
she
likes
Prada
Con
amiga'
arriba
de
yipeta
debe
andar
montada'
She
must
be
riding
around
with
her
friends
in
a
jeep
Tiene
gusto'
fino',
le
gusta
la
Zara
She
has
fine
taste,
she
likes
Zara
Tiene
ranquin
único,
no
se
compara
She
has
a
unique
ranking,
she's
incomparable
De
lune'
a
jueve'
ella
e'
sana,
pero
ella
sabe,
ey
From
Monday
to
Thursday
she's
healthy,
but
she
knows,
ey
Llega
el
fin
de
semana,
janguear
con
las
pana'
The
weekend
comes,
to
hang
out
with
the
homies
Bajé
la
Buchanan's,
libre
'e
marihuana
I
lowered
the
Buchanan's,
free
of
marijuana
Unas
cuanta
Xanax,
Perco'
en
la
cartera
A
few
Xanax,
Perco's
in
the
wallet
Fuera
la
remera
y
a
gastar
lana
Take
off
the
shirt
and
spend
money
La
beibi
no
es
plana,
culote
de
oro
The
baby
ain't
flat,
booty
of
gold
El
angelito
'e
mami
y
el
dolor
de
papá
Mommy's
little
angel
and
Daddy's
pain
Si
de
casa
no
la
dejan
salir,
se
escapa
If
they
don't
let
her
leave
the
house,
she
escapes
Sólo
busca
su
Superman
y
yo
sin
capa
(oye,
oye)
She's
only
looking
for
her
Superman
and
I'm
without
a
cape
(oye,
oye)
Oye,
beibi,
dime
quién
eres
tú
Hey,
baby,
tell
me
who
you
are
Primero:
bajame
la
lu'
First:
lower
the
light
Segundo:
me
gusta
cómo
es
tu
actitud
Second:
I
like
your
attitude
Y
tercero:
si
quieres
te
invito
una
fu'
And
third:
if
you
want,
I'll
invite
you
to
smoke
Hay
para
escoger,
tengo
Jelly
Blue
There's
plenty
to
choose
from,
I
have
Jelly
Blue
Four
dosis
de
tusi
y
entramo'
pal
club
Four
doses
of
tusi
and
we're
going
to
the
club
Te
robas
la
mirada'
por
como
camina'
You
steal
glances
with
how
you
walk
Dentro
'e
la
disco
no
hay
como
tú
There's
no
one
like
you
in
the
disco
Ay,
es
la
nota,
very
fine,
dándola
toda,
a
las
demás
decline
Ay,
she's
the
one,
very
fine,
giving
it
her
all,
decline
the
others
Me
llamas
por
como
te
doy,
porque
otro
en
la
calle
como
yo
no
hay,
bai
You
call
me
because
of
how
I
give
it
to
you,
because
there's
no
one
else
on
the
street
like
me,
bai
Ahora
veme
por
Skype,
ya
no
me
pillarás
ni
por
eBay
Now
see
me
on
Skype,
you
won't
catch
me
even
on
eBay
Dando
vueltas
por
el
bloque
con
todos
los
mío'
a
150
fuera
de
la
High
Cruising
the
block
with
all
my
guys
at
150
outside
the
High
Ay,
es
la
nota,
very
fine,
dándola
toda,
a
las
demás
decline
Ay,
she's
the
one,
very
fine,
giving
it
her
all,
decline
the
others
Me
llamas
por
como
te
doy,
porque
otro
en
la
calle
como
yo
no
hay,
bai
You
call
me
because
of
how
I
give
it
to
you,
because
there's
no
one
else
on
the
street
like
me,
bai
Ahora
veme
por
Skype,
ya
no
me
pillarás
ni
por
eBay
Now
see
me
on
Skype,
you
won't
catch
me
even
on
eBay
Dando
vueltas
por
el
bloque
con
todos
los
mío'
a
150
fuera
de
la
High
Cruising
the
block
with
all
my
guys
at
150
outside
the
High
Vi
que
andas
con
una
amiga
que
también
usa
bien
corto
ese
escote
I
saw
you
with
a
friend
who
also
wears
that
neckline
very
short
Y
trajo
una
Molly
pal
trison
pa
que
ni
uno
de
nosotros
se
agote
And
she
brought
a
Molly
for
the
trio
so
none
of
us
would
get
tired
Y,
beibi,
sacame
del
bolsi
la
Glope
And,
baby,
get
the
Glope
out
of
your
pocket
Pa
cuando
el
booty
rebote
y
me
choque
For
when
the
booty
bounces
and
I
bump
into
you
No
quiero
excusa',
tampoco
que
grite
pa
que
lo'
vecino'
ninguno
lo
note
I
don't
want
excuses,
I
don't
want
you
to
scream
so
the
neighbors
don't
notice
Es
que
estamo'
juntos
lo'
do',
haciendo
cosita'
que
no
se
debían
We're
together,
the
two
of
us,
doing
things
we
shouldn't
Pero
tu
booty
me
hace
pecar,
ay
jodía
mala
suerte
que
e'
la
mía
But
your
booty
makes
me
sin,
ay,
what
bad
luck
is
mine
Pero
en
verdad
mi
cora'
no
quería,
pero
al
verte,
corazón,
to'
los
días
But
really
my
heart
didn't
want
to,
but
seeing
you,
sweetheart,
every
day
Fue
cuando
cambió
las
cosas
de
real
y
hasta
hoy
no
hay
quien
cambie
mi
manía
(brr-brr-brr-brr)
Was
when
things
changed
from
real
and
until
today,
no
one
can
change
my
mania
(brr-brr-brr-brr)
Ay,
es
la
nota,
very
fine,
dándola
toda,
a
las
demás
decline
Ay,
she's
the
one,
very
fine,
giving
it
her
all,
decline
the
others
Me
llamas
por
como
te
doy,
porque
otro
en
la
calle
como
yo
no
hay,
bai
You
call
me
because
of
how
I
give
it
to
you,
because
there's
no
one
else
on
the
street
like
me,
bai
Ahora
veme
por
Skype,
ya
no
me
pillarás
ni
por
eBay
Now
see
me
on
Skype,
you
won't
catch
me
even
on
eBay
Dando
vueltas
por
el
bloque
con
todos
los
mío'
a
150
fuera
de
la
High
(¡da,
da,
da,
da!)
Cruising
the
block
with
all
my
guys
at
150
outside
the
High
(¡da,
da,
da,
da!)
AK
4:20
y
el
Lampi
AK
4:20
and
el
Lampi
Ya
tú
sabe',
el
junte,
ey
You
already
know,
the
joint,
ey
La
Tali
Gang,
cabrone'
The
Tali
Gang,
dudes
Por
encima
de
todo'
lo'
duende'
vea,
brr
Above
all
the
goblins
see,
brr
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bastian Alejandro Demonte Henriquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.