Paroles et traduction Ak Benjamin feat. Marz23 - Nancy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
為你與這個世界為敵
For
you,
I
would
fight
the
whole
world
掉入你設好的陷阱
I
fell
into
the
trap
you
set
曾經為了你與整個世界為敵
I
once
fought
the
whole
world
for
you
失去控制掉入你設好的陷阱
I
lost
control
and
fell
into
the
trap
you
set
我們的劇情拖延的像是電影
Our
story
is
like
a
movie
that
drags
on
and
on
Please
don't
call
me
baby
Please
don't
call
me
baby
今晚過後我就走
hop
in
the
Bentley
Because
after
tonight
I'm
gonna
leave,
hop
in
the
Bentley
這次換你看著我離開的背影
This
time
you'll
see
me
walking
away
當我已經向前你還是停留在原地
As
I
move
forward
while
you
stay
stuck
in
the
past
Now
you
can
hate
me,
yeah
Now
you
can
hate
me,
yeah
I'd
rather
be
alone
I'd
rather
be
alone
你的眼神為何空虛的像無底洞
Why
do
your
eyes
look
so
empty
like
a
bottomless
pit?
和你一起做的夢
換來一場空
The
dreams
we
had
together
have
turned
into
nothing
You
don't
really
want
me
though
You
don't
really
want
me
though
You
just
want
a
song
You
just
want
a
song
你就像一顆
antidote
這致命的誘惑
You're
like
an
antidote,
this
deadly
temptation
如今我一無所求
反正從沒愛過
Now
I
have
nothing
to
ask
for,
because
I
never
loved
you
anyway
就別再企圖解釋
Cuz
I'm
not
gon'
pick
up
the
phone
So
just
stop
trying
to
explain,
because
I'm
not
going
to
pick
up
the
phone
不想繼續聽你的藉口
I
don't
want
to
hear
your
excuses
anymore
繼續聽你說
that
you're
my
I'm
not
going
to
listen
to
you
say
that
you're
my
曾經為了你與整個世界為敵
I
once
fought
the
whole
world
for
you
失去控制掉入你設好的陷阱
yeah
I
lost
control
and
fell
into
the
trap
you
set,
yeah
劇情像是電影
yeah
The
story
is
like
a
movie,
yeah
這一刻
不知等了多久
This
moment,
I've
been
waiting
for
so
long
證明沒有你也不是一無所有
To
prove
that
I'm
not
nothing
without
you
曾經相愛過
We
used
to
love
each
other
感謝你
但我受夠在寫那些
sad
song
Thank
you,
but
I'm
tired
of
writing
sad
songs
美得像是毒一樣的把人摧毀
As
beautiful
as
poison,
destroying
everything
賠了性命也想要一再的回味
Even
if
it
costs
me
my
life,
I
want
to
experience
it
again
and
again
I
don't
wanna
be
your
baby
I
don't
wanna
be
your
baby
內心的聲音要我前進
The
voice
inside
tells
me
to
move
on
我想那就是一種天命
I
guess
that's
what
destiny
is
(Not
gonna
let
you
bring
me
down)
(Not
gonna
let
you
bring
me
down)
像所有問題的累積
Are
like
all
the
problems
piling
up
(過去你我的那約定)
(Remember
the
promise
we
made
in
the
past?)
(原來是束縛著我們的那原因)
(Turns
out
it
was
the
reason
that
bound
us)
(You've
been
fiending,
yeah)
(You've
been
fiending,
yeah)
別在浪費那時間
Don't
waste
any
more
time
不想繼續聽你的藉口
I
don't
want
to
hear
your
excuses
anymore
繼續聽你說
that
you're
my
I'm
not
going
to
listen
to
you
say
that
you're
my
曾經為了你與整個世界為敵
(Yeah)
I
once
fought
the
whole
world
for
you
(Yeah)
失去控制掉入你設好的陷阱
(Wow)
I
lost
control
and
fell
into
the
trap
you
set
(Wow)
我們的劇情拖延的像是電影
Our
story
is
like
a
movie
that
drags
on
and
on
Please
don't
call
me
baby
Please
don't
call
me
baby
今晚過後我就走
hop
in
the
Bentley
Because
after
tonight
I'm
gonna
leave,
hop
in
the
Bentley
這次換你看著我離開的背影
This
time
you'll
see
me
walking
away
當我已經向前你還是停留在原地
As
I
move
forward
while
you
stay
stuck
in
the
past
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Nancy
date de sortie
06-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.